
【海外の反応】外国人、大興奮👀💡

海外のサイトでアニメでの突然の英語のお気に入りの使い方は何ですか?が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
翻訳元:https://www.reddit.com/r/anime/comments/1d5bifj/whats_your_favorite_use_of_sudden_english_in_anime/

アニメでの突然の英語のお気に入りの使い方は何ですか?

どうやって付ければいいでしょうか?まあ、アニメが完全に日本で制作されていることは知っていますが、このメディアについて私が興味を惹かれるのは、オープニングで「You get to BURNING」などの英語の歌詞が使用されることがあるため、時折英語が使用されることです。そして、基本的に議論したかっただけですそういった現象。
この傾向全体がどこから来たのかはわかりませんが、個人的には気にしていませんが、キャラクターが会話中に理由もなくランダムに英語の単語を叫ぶことがあるので、アニメでそれが起こる理由をよりよく理解したいだけです。それで、そもそもこの特定の傾向が起こった原因を知りたいのです。

ジョセフ・ジョースターが「スターダストクルセイダース」でホーリー・シット、OH MY GOD、Son of a bitchと言うたびに

私は今でも、そのセリフが自分の状況に適切なときはいつも、ジョセフの声で「ああ、だめだ」と叫びます。

「ジョナサン・ジョースター」、そんな紳士は決してそんな言葉を言わない。

それがジョセフです。 ジョナサンはパート 1 の MC です。

ダービー:「どうぞ、ジョースターさん!」

ジョスタール*

頑張れミストゥール・ジョスター

どうぞ、ミスター・ジャースター

あなたは私の朝を笑い飛ばしてくれました、ありがとう

第三幕「ダ・ホーをxxx」も

ビーxxx

それはどこからともなく突然現れました、今でも私のお気に入りのセリフの一つです

ジョゼフのことですか?

私もこう言おうと思ってたけど、彼が「オーマイゴッド」って言うといつも忘れてた

ジョセフの声でそれを読みました(笑)!最高のキャラでしたよ!

象徴的ですが、この人たちが何語を話しているのか本当に混乱します。英語が最も可能性が高いように思えますが(日本、エジプト、フランスでは比較的一般的で、ジョセフはアメリカ人です)、では、ジョスペがただランダムな呪いの言葉を叫んでいるだけという意味ですか?ポルネレフがたまたま日本語を話し、それが彼ら全員の話し言葉だったのでしょうか?

鉄拳みたいに言語関係なく分かり合えるんだよ

私はいつも、みんながテレビから流れてくるのとまったく同じ日本語を話していると思っていて、それに従うべきで、みんなが流暢な英語を話すのと同じように、みんなが流暢な日本語を話すのが普通だと思い込んで、そのまま受け入れるべきなのですハリウッド映画で。

日本にはネイティブスピーカーの声優はいないと思います。いつものように、外国人キャラクターが登場するとき、彼は完璧な日本語を話しますが、彼の母国語はいつも乱暴です。

ナイスキャッチ

兄弟、私の考えはまさに爆笑、それはとても象徴的です

ああ、野球だ!

「ああ、あれはベースボールだ!」

素晴らしい選択の友人

これが唯一の正解です。

スンナダ・ブリッジ

私はこれらのサウンドをPath of Exileの戦利品フィルターとして使用しています。私が何かまともなものを手に入れるたびに、ジョセフは次のフレーズのいずれかを言います。

私の最初の思いがトップコメントになるのが大好きです

はい、はい、はい、なんと!

かぐや様は告らせたい – チカ: “https://www.youtube.com/watch?v=ZO1YjKwsd0M”

何が彼女をそこまで激怒させてそんな強い言葉を言ったのだろうか。

いつものように社長です。その年のそのシーズンのちょうどその瞬間に、たくさんのアニメが一種の奇妙なラップの流行に乗っていました。阿波連さんも全く同じことしてた。かぐや様は告らせたい ウルトラロマンティック第5話では、藤原千花が白銀にラップを教えていました。 ……思った通りにうまくいきました。

技術的には、しろがねがチカにラップの仕方を教え、今度はチカがしろがねにラップの仕方を教えました。

当時、アニメのキャラクターが理由もなく英語の単語を使い始めるという一種の傾向があったことに気づいていなかったので興味深いです。

ヤーボーイ、孔明を忘れるな!

いつものように息子。

結局のところ、彼女は彼を育てたのです!

わかりました、つまり、しろがねの母親がまったく見えないということですか?

ブザー音が鳴るとさらに良くなります

(笑)今かぐや様を見てます、このシーンを見るのが待ちきれません

校長が「プーティン」と言い、しろがねが「Exactement」と言ったのは、私のお気に入りのアニメの瞬間の一部です。

誰かがそれを編集してホーマー F 爆弾シンプソンズのシーンにする必要があります。 「親愛なる主よ!それは私が今まで聞いた中で最も大声での冒涜です!」


意味は「おい、クソども」

「オーセクシー!」もありますよ。

あの女優は私がまったく準備ができていなかった点でコメディーの天才だ

豊崎愛生(平沢唯、ゆんゆん、ナビアなど)

彼女の「prrrrrrrperties」という言い方が大好きです

豊崎愛生さんはいつも声が面白いですね。ちなみに彼女はアルタイルの声でした。

声優はショーを素晴らしいものにしてくれました。友人もff14のエモート中にサウンドバイトを再生させてそれを思い出させてくれて、私は笑いが止まらなかった

ああ、バードだったらよかったのに


我が家ではちょっとした不便な事があると必ずこの歌を歌っています。

質問がたくさんあります

ユーロビジョン

それはとてもシュールでしたが、面白かったです。

https://www.youtube.com/watch?v=TGoDtqI34nM へのリンク。

私は時々これを皮肉なことに聞いていました

くそー、この曲のこと忘れてた。それを見たとき、私は完全に忘れてしまいました。

待って、これは編集されたと思った

それは…シリーズを作ったスタジオによるものでした。彼らは何人かのパフォーマーたちと本当に楽しんでいました。

美術

そこからあの Spotify の曲が生まれたのです
ありがとう

面白い事実: 番組の OST には、キャロル アンド チューズデイの声優自身が歌っているバージョンがあります。
それがSpotifyにあることは知っています、なぜならそれが私がそれを知った方法だからです。そのバージョンを聴きたい人は、Spotify で「TV アニメ「キャロル&チューズデイ」VOCAL COLLECTION Vol.1」で検索すると見つかります。
アルバムタイトルは日本語ですが、英語タイトルで検索すると出てきます。曲は銀河マーメイドです。

これは私が脇役が大好きで、メインキャラクターがちょっと忘れられているアニメの1つです。アンジェラにはハグが必要です🫂。

ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?