【海外の反応】外国人、感動する👀💡
海外のサイトでジュード・ベリンガムは、10か月前にレアル・マドリードに加入して以来、流暢なスペイン語で初のインタビューに応じた。が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
翻訳元:https://www.reddit.com/r/soccer/comments/1d6qkk6/jude_bellingham_gives_his_first_interview_in/
ジュード・ベリンガムは、10か月前にレアル・マドリードに加入して以来、流暢なスペイン語で初のインタビューに応じた。
バルサとマドリードは、選手たちが短期間でスペイン語を流暢に話せるようになるという素晴らしい仕事をしています。デ・ヨング、テア・ステガン、カマビンガ、チョアメニらは非常に早く言語を習得しました。ジュードはドルトムントにいたときはドイツ語を話すことに抵抗があったが、マドリーでは彼のことを見てください。
ドイツ語は英語話者としてはスペイン語よりも学ぶのが難しい言語であり、ジュードはドルトムントが長期のクラブではないことを知っていたので、おそらくそのせいでそれほど努力しなかったのでしょうが、それでも新しい言語を学ぶのは決して簡単ではなく、大変なことです。プロサッカー選手の仕事の過小評価されている部分は、新しいチームに身体的に適応するだけでなく、日常生活や言語と文化の学習においても重要です。
また、ドイツ人はスペイン人よりも英語が得意だと思います。そのため、ジュードがドルトムントにいたとき、ドイツ語の学習をさぼりやすかったのです。
そうですね、ドイツにいたとき出会った人のほとんどは英語をとても上手に話せました。私は彼らの国で彼らの言語を話したかったので残念に思いましたが、彼らの英語は私のドイツ語よりもずっと上手でした。
ドイツ語は十分に大きな言語であるため、ここに永住する場合は学ぶことが非常に必要ですが、多くの人がその言語だけを独占的に知っているほど大きな言語ではありません。
一方、スペイン語は非常に主流の言語であり、世界で最も話されている言語のトップ 3 にランクされています。とても多くの人が別の言語を学ぶことに興奮できません。
私の仕事にはさまざまなヨーロッパ人と関わることが含まれます。スペイン語話者は常に英語が下手です。イギリス人のように、自分たちの言語を話す国がたくさんあるので、学ぶ必要性をあまり感じないのは当然です。教育制度も言語に関してはイギリスと似ていると思います。
それは本当ですが、イングランドでプレーしたことがなくても英語を話すサッカー選手の数にはいつも驚かされます。最近のインタビューでのR9。
つまり、ヨーロッパの大多数の国では 12 年間の英語の授業を受けることが義務付けられています。
逆に、英語話者にとってドイツ語ははるかに習得しやすいと聞きました。 (私自身が知っているわけではありません)
英語はゲルマン語から来たものであるため、構造の一部はより似ています。私はフランス語を話すのでスペイン語の方が簡単だと思いますが、それがなければドイツ語の方が習得しやすかったと思います。
歴史的にドイツ語は英語とより密接な関係にありますが、一般的な英語話者学習者が各言語のさまざまなレベルの流暢さを教えるのにどれくらいの時間がかかるかを考えると、英語話者にとってドイツ語はスペイン語よりも習得が難しい言語であると考えられています。
スペイン語は、英語を母国語とする人にとって、おそらく最も習得しやすい外国語の 1 つであると思われます。
私自身の個人的な経験では、英語のネイティブスピーカーにとってドイツ語は非常に難しいです。特に形容詞が追加された場合のジェンダーの仕組みは、非常に難しいものになる可能性があります。また、各動詞語幹の接頭辞の量も非常に混乱を招く可能性があります。
実際に比較できるのは、私が C1 レベルまで学んだオランダ語で、ドイツ語よりもはるかに簡単でした。ただし、以前のドイツ語の経験が間違いなく役に立ちました。
ただし、これはすべて逸話ですので、話半分に聞いてください。
人々は、英語話者はドイツ語が同じゲルマン系言語であるという事実に基づいて、ドイツ語を簡単に感じるはずだと思い込みます。
彼らに欠けているのは、英語には基本的に文法がないという事実です。文法構造が似ているスペイン語は、語彙が似ているドイツ語よりも学習しやすいです。
個人的な話ですが、英語話者がスラブ言語を学ぼうとする姿を見てみたいと思っています。
少なくとも私にとっては真実ではありません。ドイツ語はスペイン語よりはるかに難しいことがわかりました。
それが唯一の信頼できる情報源であるべきというわけではありませんが、米国政府は従業員向けにこれに関するデータを公開しています。
https://www.openculture.com/2017/11/a-map-showing-how-much-time-it-takes-to-learn-foreign-langages-from-easyest-to-hardest.html
私も同じことを聞きました。私たちの中等学校の 1 年目では、全員がフランス語を教えられました。成績がよければ、2年目にフランス語とスペイン語を教えられました。スペイン語を学んでいなくても、2年目でフランス語が得意だった場合、3年目でフランス語とドイツ語を学びます。フランス語が苦手だったら、フランス語だけを続けていました。
私は英語ですが、ドイツ語はフランス語やスペイン語よりも学校で学ぶのがはるかに簡単だと感じました
ドイツ語の構造は英語に近いと思います
ドイツ語の構造は英語に近いと思います
私はドイツ語を少し知っていますが、スペイン語は少しだけ知っています。
私は個人的にはドイツ語がスペイン語よりも簡単だと感じましたが(それが私がドイツ語をもっと勉強した理由です)、それは決して構造のせいではありませんでした。時間や場所について話すとき、文章の構造は基本的に英語に比べて逆向きです。
イギリスのどこに住んでいるかによると思いますが、私は北東部出身で、ドイツ語はジョーディに似ていて、単語や音が似ているので、ずっと簡単でした。どうやら北部の人であれば、オランダ語もかなり「簡単」のようです(ただ単に)シュテーベ・マクラーレンのように可憐)
それは私にはあまり意味がありませんが、英語はゲルマン語であり、オランダ語やドイツ語(特にフリジア語)と最も共通点があります。ドイツやオランダ、さらにはスカンジナビアに行ったときはいつでも、基本的にろれつが回っていない英語でも理解できる単語がたくさんありました。
スペイン語は確かに理解するのが難しいです。
英語は厳密にはゲルマン語ですが、スペイン語とフランス語はドイツ語よりも英語話者に馴染みのある語彙が豊富です。
ドイツ語には、中性性別、格、文構造の違いなど、文法上の特徴もたくさんあります。
スペイン語を少し学ぶことは、ドイツ語を少し学ぶよりも簡単だと思いますが、それは人によって異なります。
よく調べてみたところ、スペイン語(フランス語やイタリア語と同様)は学習するのが最も簡単な第 1 層言語とみなされているのに対し、ドイツ語は英語と語彙の 40% を共有しているにもかかわらず、第 2 層にすぎません。面白い。とはいえ、これはアメリカでの研究です。
会話をしたいのであれば、ドイツ語はもっと難しいと思いますが、他のゲルマン言語を学び始めるのは絶対に簡単です。スペイン語やフランス語のほうが英語話者にとって馴染みのある語彙が多いという意見には全く同意しません。複雑な文法がそれを難しくしているのです。ドイツ語の単語は英語話者にとっても読みやすく、すべて音声的に発音されます。
イギリスの子供たちの多くは子供の頃にフランス語を学ぶので、それを続ければスペイン語とイタリア語への良い道になると思います。会話をするのは簡単ですが、語彙を覚えたり発音したりするのは難しくなります。
Tbf ドイツ語は、英語話者にとってスペイン語よりも学ぶのが難しい言語です
これが実際に真実であるわけはありません
咳* ギャレス・ベイル** 咳
彼らはかなり厳しいです。私が記者会見に出席したときのことを思い出しますが、クリスティアーノは英語で話すことを許可されていませんでした。これは英語放送からのものです。https://youtu.be/a6jUvElmXys?si=Q4GNX9_jdNPjxojW
ベイルがチャットに入った
彼の言ったことを私が理解できたとしても、それは明らかにこれまで話された中で最も複雑なスペイン語ではありませんでしたが、それでも彼にとっては好意的なもので、聞いていて楽しかったです。
彼は自分の言いたいことを伝えるために最も簡単な言葉を使いました、それが言語を学ぶときの最良の方法でした。しかし、彼のスペイン語には本当に驚きました
私はスペイン語を勉強したことがありませんが、イタリア語のいくつかの単語に基づいて、これの大部分を翻訳できると思います。
質問を理解することはおそらくより印象的です。
スペイン語やポルトガル語よりもスペイン語やイタリア語のほうが近い響きに聞こえることに、私はいつも驚かされます。
つまり、スポーツのインタビューです。クリンゴン語の質問はおそらく理解できたでしょう。
わかりませんが、言語の能動的な知識は受動的なものよりもはるかに難しいです。単語を認識することは、概念を明確に表現するときに単語を思い出すことよりもはるかに少ない労力で済みます。
いや、実際に自分で文章を組み立てるよりも聞いて理解しやすいです
オネスタメンテ
私たちイギリス人にとっては複雑な状況です。私たちは学校で言語を学びますが、それはほとんど後回しです。スペイン語をやる人もいますが(私はしませんでした)、たとえスペイン語の適性を示していたとしても、それは決して奨励されません。
妻はスペイン語を話すので、私もスペイン語を勉強していますが、それによって世界が開かれます。先日、サッカーをしているときに、ある若者と基本的なスペイン語で話をしましたが、とても楽しかったです。
「男性が理解できる言語で話しかけると、その言葉が頭に浮かびます。彼自身の言語で話しかけると、それが心に伝わります。」 – ネルソン・マンデラ
プロサッカー選手としての野心を抱く若者にとって、学校で語学の授業を受けることはおそらく世界で最悪の考えではないだろう。ベリンハムがそうしているかどうかは知りませんが、彼はとても成熟しているようで、しっかりとした頭で、レアル・マドリードでプレーするという夢のためだけにスペイン語を勉強しているのが容易に想像できました。
私の意見では、私たちはそれらを実際には学んでいません。それは全くの時間の無駄です。多くの国で他の言語を学び、良いレベルで学校を卒業しています。英国では、最低限のことをするだけで、正しくないことも多く、まったくの時間の無駄であると感じています。もちろん、優秀な学生や情熱のある人には例外もあるでしょうが、一般国民としては貧しいのです。
多くの国で他の言語を学び、良いレベルで学校を卒業しています。
えー、そうなのかどうかはわかりませんが。ポルトガル人は地中海沿岸のヨーロッパで群を抜いて最高の英語を話し、学校では約7年間英語が義務付けられていますが、学校の語学クラスはあらゆる種類の会話能力を身につけるのに十分な役割を果たしていないと思います。実際に話すことよりも、暗記とテストを受けることに重点が置かれています。
私が知っている人は皆、学校よりも文化博覧会から英語を学びました。スペインとは異なり、すべての外国映画を吹き替えていないため、人々は英語にはるかに慣れています。てか、私のスペイン語は上手で、3年間学校で習っていたにも関わらず、それは子供の頃にスペイン語吹き替え版のドラえもんを見ていたおかげだと思っています(笑)
私たちが普段見慣れている英語の流暢さまで他の言語を教えるのに十分な学校の授業はありません。かなりの没入や個人的な学習が必要ですが、私たちはヨーロッパ言語のメディアをあまり消費しないので、それは困難です。
シンプルな言葉が効果を発揮するのに、なぜ難しい言葉を使うのでしょうか?
ちょっと興味があるのですが、彼の発音やアクセントはどうですか?イギリス人が発音を考えずに外国語を話すのはよくある冗談ですが、これがどのような意味を持つのか疑問に思っています。
イギリス人にしてはアクセントも悪くない。
効果がある言葉が少ないのに、なぜ多くの言葉を言って時間を無駄にするのか
私は、アプリを使い始めて 3 ~ 4 か月間、彼が Duolingo 上で話したすべての言葉を使いました。
私は大学でスペイン語初級を教えていますが、彼のレベルはおそらく私の最高の2年生と同じくらいで、かなり良いです。
言語漬けというのは、とんでもない学習テクニックです。
子供たちは大人になるよりも早く言語を習得するので、実際にはジュードにとっては悪い進歩ではありませんが、最も重要なことは、ファンやメディアが彼がスペイン語を学び上達する努力をしているのを見て、彼が失敗しないようにすることです。ベイルの治療を受ける。
絶えずコミュニケーションを必要とする仕事に 10 か月間没頭していれば、そのようなことは期待できませんか?
中途半端に理解して、要点を十分に理解できた時点で学習をやめることもできたでしょう。
「我々はビエン、ノー・パーフェクト、ペロでプレーした。今シーズンは何度もゴラソを決めた。フォルカ・マドリード!」
本当に状況によりますが、家ではおそらく英語を話し、仕事ではほとんどがサッカー関連だと思います。
テベスに聞いてください
あるいはベッカム
ギャレス・ベイルかカルロス・テベスを紹介します
しかし、ベイルは実際にはスペイン語を上手に話すことができたのでしょうか?彼はスペイン語でインタビューを受けるのが嫌いでした。
おそらく。しかし、ほとんどのスペイン人が英語を話すことも認識してください。スペインの学校では通常、追加の言語を 1 ~ 2 つ必要とし、ほとんどの生徒は英語を勉強します。さらに、彼のアクセント自体は非常に優れています。完璧ではないが、あと1年頑張ればネイティブに近いサウンドになる可能性がある。最も印象的だったのは、彼の「r」が完璧に近く聞こえ、母音の構造が数か所だけ弱くなっているだけだったということです(スペイン語の母音構造は非常に厳格な 5 音であり、決して緩むことはありません)。
ほとんどのスペイン人は英語を話せません。スペインの「会社」で 10 か月間働けば、努力すれば非常に簡単に没頭できるでしょう。 (出典: 私は文字通りこれをやりました)
彼の状況(そして彼の前の他のイギリス人選手)では、外国人選手と英語に固執したり、他の誰とも限定的な関係を築いたりすることも簡単だろう。したがって、その努力をした彼に敬意を表します。しかし、彼が何かこの世のものとは思えないことをしたというふりはやめましょう(もし彼がイギリス人でなかったら、このスレッドはおそらく存在しなかったでしょう)。
しかし、ほとんどのスペイン人が英語を話すことも認識してください。
それはバレンシアでの私の経験ではまったくありませんでした。
非常に具体的かつ反復的な方法で常にコミュニケーションを図る。かなりの数のチームがスペイン語の第二言語を話すチームでは、かなり低い停滞期や海岸線に遭遇するのは非常に簡単だろう
海外で働く人の多くは、本当の流暢さには決して到達せず、「仕事をするのに十分な、理解できる程度の大雑把で非文法的な能力」に達します。
はい、100%です。しかし、イギリス人は言語を学ぶために真剣な努力をしないという評判があるのは当然のことです。
マクマナマンがマドリードでファンの人気者になったのは、彼の仕事に対する倫理と、マドリッドのライフスタイルと文化にどっぷり浸かり、スペイン語を流暢に話したことが理由の一つだった。
イギリスでは誰もが何年も学校で言語を学びます。フランス語、スペイン語、ドイツ語が最も一般的で、イタリア語、アラビア語、その他の言語は第二または第三外国語としてより高いレベルで提供されます。ほとんどの英国人は、1~2年に1~2年(少なくともBrexitや新型コロナウイルス感染症の前には行っていた)休暇を利用して他のヨーロッパ諸国に旅行します。しかし海外では、語学力を高めたり話したりすることに多くの努力をする人はほとんどいません。
その一部は学校での教え方にあります。少なくとも私の時代には、カジュアルな会話の仕方を実際には学んでいなかったし、教科書の多くは、今では誰も話さない70年代のフォーマルなフランス語/スペイン語に焦点を当てていました。今ではフランス語でコミュニケーションをとることができますが、それは十代の頃にフランスにいてフランス人と交流したからです。私が学校で教えられた方法では、私は社会的な状況に適応することができませんでした。私はトロに石を投げて女の子とチャットしたかったので、そこでゼロから始めました。
たった10ヶ月で本当にすごいです
10 か月の没入期間としては平均を上回っているとは言えず、正確に「非常に印象的」というわけではありません。彼は良いレベルにあり、彼の発音は英語話者としては非常に優れています。
そうですね、基本的なことですが、アクセントが私にとっては際立っていました。英語話者にとってはかなりまともです。
彼がサッカー選手としてもフルタイムで働いていることを考えると、これはかなり良い取り組みだ。
ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?
コメント