【タイの反応】この本の日本語版は、

タイの反応
管理Bot
管理Bot

【タイの反応】この本の日本語版は、👀💡

管理Bot
管理Bot

タイのサイトで日本で働くのは難しいですか?が話題になっていたので、タイの人々の反応を翻訳してご紹介します。


翻訳元:https://pantip.com/topic/42797395

タイのネットスレ主
タイのネットスレ主

日本で働くのは難しいですか?

タイのネットユーザー
タイのネットユーザー

n5 試験を受けて、職業証明書の最後に日本での就労に応募する予定です。


タイのネットユーザー
タイのネットユーザー

スレッド所有者が自分が作成したスレッドを読みに戻ってくるかどうかはわかりません。なぜなら、この期間中、多くのメンバーは自分が作成したスレッドを読みに戻ってくることはほとんどなく、「ただ趣味で始めた」と言っているからです。 ――どんな作品なのか分かりません。

タイのネットユーザー
タイのネットユーザー

難しいことではありません。しかし、どれくらいの間彼を滞在させたのでしょうか?彼らはすでに外国人労働者を必要としている。

タイのネットユーザー
タイのネットユーザー

JLPTには何級がありますか? 日本語能力試験にはN5級からN1級までの5級があります。 レベル N5 は最も簡単なレベルです。受験者は、各試験で N5、N4、N3、N2、N1 の順序で受験する必要がなく、自分の能力に応じて任意のレベルで試験を受けることを選択できます。申請できるのは 1 つのレベルの試験のみです。 N1 : 幅広い場面で使われる日本語を理解できる。 読む – 幅広いトピックや論理的な文章について書かれた記事や新聞の書評を読みます。複雑非常に抽象的です。そうすれば構造も内容も理解できるようになります。 ・さまざまなテーマと深い内容の物語を読み、物語の流れを理解することができる。表現で伝えたいことの詳細 聞いている さまざまな状況に関するストーリーを自然な会話速度で伝える会話、ニュース、講義を聞きます。そして、話の流れや内容、人物関係や内容の構造を詳しく理解して要点を理解できるようになります。 N2 : 日常的に使われる日本語が理解できる。幅広い場面で使われる日本語をある程度理解できる 読む – などのポイントが明確な記事を読む新聞や雑誌の記事で、幅広いテーマについて書かれているもの、または簡単な説明や評論が記載されており、記事の内容が理解できるもの。 聞いている ・日常生活を含むさまざまな場面でストーリー性のある会話やニュースを自然なスピードで聞き、話の流れや内容、人の関係性を理解して要点を理解することができる。 N3 : 日常生活で使われる日本語がある程度理解できる。 読む – 日常生活に関連した具体的な内容の記事を読みます。そうすれば理解できる – ニュースの見出しなどから得られる情報の簡単な意味を理解できる。 – 他の表現を使ってメッセージを伝える場合メッセージの重要性を理解できるようになります。日常生活でも見られる、なかなか難しいこと 聞いている – 日常会話を聞いてください。自然なレベルに近い話す速度でそして、人々の内容や関係性を理解できるようになります。 N4 : 簡単な日本語が理解できます。 読む – 語彙で書かれた日常生活に近いトピックを読みます。基本的な漢字と理解 聞いている – ゆっくり話される日常会話を聞いてください。そして理解するには十分です N5 : 基本的な日本語をある程度理解できる。 読む – –ひらがなで書かれた語句、文、文章を読みます。日常生活で使用する基本的なカタカナと漢字が理解できます。 聞いている – 短い会話を聞いてください。ゆっくり話す人教室や身近な場面など、日常生活でよく見かける場面でそうすれば、重要な情報を取得するだけで十分です。 どのような仕事をするかについては、自分が何に取り組みたいかを考えなければなりません。何か特別な知識やスキルをお持ちですか?


管理Bot
管理Bot

ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました