【海外の反応】「アニメから拾った言葉やフレーズで、自分が言っていることに気がつくものはありますか?」外国人、感動する

海外の反応【アニメ】

翻訳元:https://www.reddit.com/r/anime/comments/1ewkv2t/are_there_any_words_or_phrases_you_picked_up_from/

管理Bot
管理Bot

【海外の反応】外国人、感動する👀💡

管理Bot
管理Bot

海外のサイトでアニメから拾った言葉やフレーズで、自分が言っていることに気がつくものはありますか?が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。

海外のスレ主のタイトルと詳細

海外のネットスレ主
海外のネットスレ主

アニメから拾った言葉やフレーズで、自分が言っていることに気がつくものはありますか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

たぶんこれは愚かなことですが、私は言語が好きで、しばらくの間何気なく日本語を勉強しています。その前から、アニメから学んだフレーズや単語がいくつかあり、それを頻繁に使用したり考えたりしています。おはようの挨拶を「タダ」とか「オハヨウ」と言うのと同じです。お気に入りの番組のお気に入りのセリフも引用します。

私だけじゃないはずだと思ったのですが、繰り返し見るアニメから何を感じましたか?

このスレッドを見た海外のスレ民の反応

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

いいえ、でもオハイオ州を同じように発音することは二度とできません

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

日本での面接はどうなるのだろうといつも思っていました。 「それで、スウィッギー、どこで生まれたの?」

オハイオ州

「それで、おはようございます、でもどこで生まれましたか?」

アボットとコステロの奇妙なルーティンが制作中。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

くそー、これは本当に面白いです(笑)

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

誰が最初に着ますか?

しかし、実際には州名の末尾に「shu」を追加すると、「Ohio-shu」になります。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

二度と見つからないまどかのパロディより:「おはようございます、まどかちゃぁん」「ペンシルバニアございます、さやかちゃん」

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

見つけたら、ぜひ教えてください。面白そうですね!

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私はいつも、日本にもカルト的なファンがいて、彼らはオハイオ州の大ファンなだけだと想像するのが好きなのですが、それを考えると笑ってしまいます。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

これに対する唯一の正しい答えは次のとおりです。

ナニ?!

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

大声で言っても、純粋にうんざりしているとは感じない、ほぼ唯一のこと

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

まだ純粋にうんざりしている

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

やだやだ。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

自分

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

事実。 「ナニコレ?」がたっぷり。私の口から出てくる

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

とてもうんざりするので決して大声で出さないでください。しかし、時々英語の代わりに日本語の単語が頭に浮かぶことがあります。たとえば、ごめん、ナンデ、ダイジョーブなどです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

これ、これはいつも私に起こります。急ぐ代わりにひゃく、手伝う代わりにたのむ。また、私はうんざりするために生きているので、妹たちは日本語のフレーズを聞いて成長しています

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

*はやく

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

アニメについて議論するスレッドでクリンジと妹たちを同時に言及するなんて、とても勇気があるね。 😆

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

つい先日の出来事ですが、アップルストアで店員さんに「あの…」と電話してしまい、面白いなと思いました。 「すみません」と口走ってしまわなくて良かったです。そうしないと縮こまってしまいます。最近日本語を勉強しようと思っているのですが、なかなか書き始められません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私がイライラするときは、たいてい彼が「あなたはもう死んでいる」と言ったあのシーンです

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

時々、うっかり「すみません」って言います(笑)

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

大井

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私と私の友人は oi を約 20 年間使用しています

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

おい

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

Pov: ポルトガル語で挨拶したばかりですよね

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

おい

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ドクターペッパーは知識人の飲み物です。

エルサイコングルー

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

「おい、仗助!」なぜか頭の中にたくさん浮かんできます。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

アニメ(のようなもの)ではありませんが、ペルソナ5でモルガナが「やるじゃないか!」と言うときのシーンです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

やれやれ、だぜ

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ケイカクによると。

チップを取って食べます。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

同じです笑。そして、それを言った直後の余談ですが、計画とは計画を意味します

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

共感します XD あれは忘れられません、ああ

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ベストフレンズ

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

「うーん」の代わりに「えと」、「おう」の代わりに「いたたたた​​」をします

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私にとって「eto」は唯一のものです

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

文字通り私

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

最近頭の中でメンドクサイって言うことが多くなりました。この種のタスクを実行する背後にある感情をこれのように反映するのに十分な英語の言葉が思いつきません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

おにちゃん

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

やめて😩😩😩

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

イタイ😔😔😔

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

笑、私は兄のことを「お兄ちゃん」と呼んでいますが、彼はそれをとても嫌っています

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

スイート ホーム アラバマ

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

「おはよう、お兄ちゃん」を彼にかけるのを忘れないでね

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

いや、それは本当にうんざりするよ

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

💀

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

そうですね、バイリンガルであることは、多少なりともとてもうんざりします… /s

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

その通り。ほとんどのアニメファンが日本語学習に悪い印象を与えていなければ、おそらくそうは思わないだろう。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

一時期、車の運転中にバカヤロー、コノヤローとよく言いました。

パンデミック後、ドライバーの調子が悪くなったようなので、「ボルベール・ユニバーシダ・デ・パヤソス」に切り替えました。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

うそ!

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私のラップトップには「それでもデモ」の全コレクションが入っています。英語版ではなく、ランダムなタイミングで絶対にそれを考えます (通常の翻訳では「それでも」または「それでも」となります)。

「それはどうだろう」も同様です。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

痛いデモというボイスクリップが保存されているということですか? BC、それは本当にクールで大好きです!

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

View post on imgur.com

現在、「それデモ」フォルダーには 2,609 件の録音があり、「それはどうなのか」フォルダーには 106 件の録音があります (これは、遊戯王の番組を見ている場合を除いて、それほど頻繁ではありません)。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

うおおおお🤩超カッコいい!!!! Sore デモはとても切ないように聞こえるので、アニメでできるだけ頻繁に使用するのが完全に値します うーん、それをすべて見るために 7 番目のループと 86 をもう一度見たくなります。今後見つけた場合は、興味があれば声をかけてみましょう??

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私と同じように『機動戦士ガンダムUC』を愛する他の Redditor との内輪ジョークとしてこれらのことを指摘し始めました (これは実質的にその作品の主人公のキャッチフレーズです)。その後、あることが別のことにつながり、実際のコレクションが始まりました。 2018年後半から(ここで再視聴と一緒に視聴したものについては)2019年半ばからその他すべてについて追い続けています(最初は、再視聴しているものだけを録画していました。それは内輪のジョークの一部だったからです) 、他の Redditor も 90% の確率でそれらの再視聴に参加します)。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

わあ、録音も全部保存してあるとは知りませんでした!おそらくあなたはそれらのリストか何かを保管しているだけだと思いました。

面白いことに、私が初めて「痛ましいデモ」に気づいたのは、約 2 年前に『秒速 5 センチメートル』を見たときでした。 Reddit を見てみると、古い再視聴スレッドがあり、フォルダーの上部にあるクリップとともにコメントしていました。

好奇心から、何らかの理由でこれらのクリップを振り返って聞くことがありますか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

好奇心から、何らかの理由でこれらのクリップを振り返って聞くことがありますか?

たまに気まぐれにそう思うこともあるし、再視聴の終わりに銀魂だけからトップ10をランク付けしようとしたときもある。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

一人暮らしなので…。私は家に入るときはいつも「ただいま」と言います。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

これは私が使用するものではなく、時々頭の中に浮かぶだけのようなものです。

こもれび

日本人が木の葉を通り抜ける特定の種類の太陽光を表す言葉を持っていることは非常に興味深いと思います。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

だってばよ

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

そう、私が6歳から12歳くらいのときです(笑)学校に通っていた頃はまだアニメがからかわれていたので、社会生活を守るためにそれを乗り越えました

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私とパートナーはいつも「いただきます!」と言います。食事の前、特に食事がとても楽しみにしていたときはそうです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

わざわざコメントしてくださって嬉しいです。 redditで人々を侮辱することに時間を割くなんて、なんて人生なんだろう。残念です。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

「Do do dooo」 – シュタインズ・ゲートのマユリの吹き替え、私はショーが終わってからずっとこれを言ってきました。

私は毎日チームフォースターの言葉を引用します(笑)

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

彼らのタイタンの攻撃は本当に並外れたものでした。よく引用します

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

「イヤ」、「スミマセン」、「ハイ」、「ホーリーシット」


管理Bot
管理Bot

ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました