翻訳元:https://www.reddit.com/r/japan/comments/1fm0kct/translated_mini_stop_apologizes_for_sign_we_do/
【海外の反応】外国人、感動する👀💡
海外のサイトで【翻訳】ミニストップ、「外国人にはタバコを販売しません」の看板を謝罪が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
海外のスレ主のタイトルと詳細
【翻訳】ミニストップ、「外国人にはタバコを販売しません」の看板を謝罪
このスレッドを見た海外のスレ民の反応
DeepLによる翻訳:
ミニストップは4月20日、一部店舗に外国人客にとって不適切な看板があったと発表し、謝罪した。同社によると、看板には「午後10時から午後10時まで外国人にはタバコを販売できない」と書かれていたという。午前7時まで」外国人によるタバコの盗難事件が発生したため。同社は取材に対し、外国人へのタバコ販売を一律拒否するのは人権の観点から問題があると説明した。
同店は客からの問い合わせで発見し、すでに看板を撤去していた。同社は実際に製品の販売を拒否したかどうかは不明だ。
ミニストップは「ご不快な思いをさせられたお客様、関係者の皆様に心よりお詫び申し上げます。同社は加盟店や従業員への人権教育を徹底するとしている。
興味深いことに、誰かがそれらを盗んだときの彼らの反応は、それを売らないということです🤔 カウンターの後ろからそれらを手に入れて調理台の上に置かない限り、その人はそれを拾って逃げました。
おそらくそれがまさに起こったことです
コンビニでのタバコの売り方を考えると、そうなったのかもしれない
良い。それはまったくばかばかしいことでした。
もし盗難が日本人に見える人物によって行われたとしたら、店は間違いなく彼らを韓国人だと呼んだでしょう。日本人は犯罪をしない、それは不自然だ。
韓国人が悪い
「黒髪の人にはタバコは売らない」……。
そうですね…人々、特に外国人が盗むのは午後 10 時から午前 7 時の間だけだからです。
非常に特殊な狼男のように。
このタイミングは、その時期に人員レベルが減少したためと考えられます。私の地元のミニストップには10時から7時までスタッフが1人しかおらず、セルフレジを使用する必要があります。
ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?
コメント