翻訳元:https://www.reddit.com/r/manga/comments/1g1btkk/disc_get_away_matsumoto100_days_escape_chapter_12/
【海外の反応】配信者チャットの狂気と同様👀💡
海外のサイトで[DISC] 逃げろ、松本! ~100日脱出~ 第12章が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
海外のスレ主のタイトルと詳細
[DISC] 逃げろ、松本! ~100日脱出~ 第12章
このスレッドを見た海外のスレ民の反応
https://www.reddit.com/r/SokkaHaikuBot/comments/15kyv9r/what_is_a_sokka_haiku/bytestthrowawayzz:
最悪だったとき
松本が飛び出した
2階の窓
かつてソッカが、俳句バトルインベースで誤って異音節を使用したことを覚えていますか? それがソッカ俳句で、あなたが作ったばかりです。
チャットは狂ったように優しい
つまり、平均的なストリーマーのチャットとほぼ同等です。
ああ、この男が他のオリンピック候補者と一緒に現れたかどうかを確認するには、前の章を再確認する必要があります。
彼がそうするとは思わない。彼のキャプションバブルはBMXオリンピック候補者です、松本はロードサイクリング候補者だったでしょう?
松本が今回も機転と経験を活かして街を切り裂く!あかねは絶望的になり、より有能な手下たちが松本を狩っているが、彼女は思ったよりも人気があるようだ。
BMX オリンピック候補者も彼女のファンの一人でした。 BMX ライダーはサイクリストよりもトリックを頻繁に行うため、手強い相手になるでしょう。
私は自転車スポーツについては何も知りませんが、BMX バイカーはロードサイクリストについていくのに十分な持久力を持っていますか?
おそらくそうではないだろうが、松本に優位性を与えているのは彼の都会的なパルクールであり、それはBMX選手に有利にバランスをとるはずである、今彼には屋根や壁でも彼を追いかけることができる誰かがいる
このマブガでは、特に以前の章で何か見逃していないかどうかを確認するために再読する必要があります。
ああ、くそー、今度は別のハッキングサイクリストの話になってしまいました!
ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?
コメント