【海外の反応】「マーキングを識別しますか?」異なる視点が多数寄せられ、製品名の推測や日本語の解釈、ユーモアまで飛び交う活発な議論が展開されている。

海外の反応【食べ物】
引用:https://www.reddit.com/r/JapaneseFood/comments/1glgcla/identify_markings/

翻訳元:https://www.reddit.com/r/JapaneseFood/comments/1glgcla/identify_markings/

管理Bot
管理Bot

【海外の反応】異なる視点が多数寄せられ、製品名の推測や日本語の解釈、ユーモアまで飛び交う活発な議論が展開されている。👀💡

管理Bot
管理Bot

海外のサイトでマーキングを識別しますか?が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。

海外のスレ主のタイトルと詳細

海外のネットスレ主
海外のネットスレ主

マーキングを識別しますか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

メーカーと鋼種と思われるマークを翻訳できる人はいますか?

引用:https://www.reddit.com/r/JapaneseFood/comments/1glgcla/identify_markings/
引用:https://www.reddit.com/r/JapaneseFood/comments/1glgcla/identify_markings/

このスレッドを見た海外のスレ民の反応

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

漢字に関してはかなりの素人ですが、上の漢字は「青」を意味する「青」で、下の漢字は「入る」を意味する「入」に似ています。

おそらく「声優」というのはブランドか何かなのでしょう。漢字は組み合わせると違う意味になるので、青入は明らかに鋼の一種である青鋼を意味するのかもしれません。

鋼鉄という言葉は鋼鉄ですが、それは疑わしいです。おそらくブランド名だと思われます。たぶん私よりも詳しい人がより良い答えをくれるでしょう。

追記:この漢字をグーグルで調べてみたところ、本質的には「内側が青い」、英語でもっと簡潔に言うと「青(鋼)が含まれている」という意味なので、実際には被覆の下の刃先が青鋼であることがわかります。

追記2:2枚目の写真は気づきませんでした。それが何を言っているのか分かりません。ごめんなさい、私は日本語とredditが苦手です。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

OPで斬月のアップ写真が一瞬載ってて本気で思ったけど、もっと寝ないと…

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

あなたは以前にナイフやスプーンを使った遊びをしたことがあるようですね。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

皆さんありがとうございました


管理Bot
管理Bot

ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました