【海外の反応】「物事の熟達に関する質問」英語話者も日本の「マスター」制度に関心がある

海外の反応【ニュース】

翻訳元:https://www.reddit.com/r/japan/comments/1grx4r7/mastery_of_things_question/

管理Bot
管理Bot

【海外の反応】英語話者も日本の「マスター」制度に関心がある👀💡

管理Bot
管理Bot

海外のサイトで物事の熟達に関する質問が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。

海外のスレ主のタイトルと詳細

海外のネットスレ主
海外のネットスレ主

物事の熟達に関する質問

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

誰か、特定の分野での「マスター」システムがどのように適切に機能するかを説明していただけませんか?

たとえば、「寿司職人」という正式な賞はなく、単にプロの寿司職人であることは知っています。

しかし、他のことはどうでしょうか?書道や桂蘭、音楽家や各種武道などでしょうか?

そのようなものは正式なものなのでしょうか、それとも「マスター」という称号は純粋に(またはほとんど)敬称なのでしょうか?

このスレッドを見た海外のスレ民の反応


管理Bot
管理Bot

ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました