翻訳元:https://www.reddit.com/r/JapaneseFood/comments/1hhfn1z/can_anyone_please_identify_this_tofu/
【海外の反応】読者は料理の材料を特定するのに熱心👀💡
海外のサイトで誰かこの豆腐を特定できますか?が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
海外のスレ主のタイトルと詳細
誰かこの豆腐を特定できますか?
このスレッドを見た海外のスレ民の反応
きつねうどんによく使われるいなりあげに似ています。
https://www.justonecookbook.com/inariage-seasoned-fried-bean-curd-pouch/
まさに「油揚げ」の一種です。
通常は「きつねうどん」と呼ばれる料理に使われることが多く、ラーメンに使用されることはほとんどありません。 「キツネうどん」という名前の由来は、この油揚げがキツネの好物だったので供えたそうです。
実際のところ……あなたの丼を目を細めて見ると、これはラーメンではないと思います。見た目はうどんのようです。
これは完全に「きつねうどん」だと思います。
追記: 誰かがそれはおそらくそばだと指摘しましたが、私もおそらくそれに同意すると思います。目を細めると、そばの特徴である斑点が確認できると思います。
これなら「きつねそば」になりますが、豆腐は同じです。
うどんではなくそばだと思います。でも、それは間違いなくオアゲです!油揚げを甘めの醤油で煮たものです。いなり寿司にも使われます。アメリカにあるほとんどの日本食材店で取り扱っています。
申し訳ありませんが、ラーメンという言葉を大雑把に使いすぎていました。当時はラーメン、そば、うどんなど何でもありました。私たちが見つけた問題の豆腐の写真はこれだけでした。
油揚げ。 アメリカではなかなか見つけることができず、本当に懐かしいです。 スープに入れるのが大好きでした。
数年前、妻と私は日本に行き、この種の豆腐が入ったラーメンをたくさん食べました。私たちはアメリカでそれを見つけようとしましたが、何と呼ばれているかがわからないため、失敗しました。以前、地元のアジア市場で冷凍油揚げのようなものを買ったことがありますが、それは同じではありませんでした。誰かが私に正しい方向を教えてくれれば、とても感謝します。
油揚げはそうですが、揚げた豆腐の皮ですが、味付け/ソースをかけたものではありません。ふっくらとした正方形または長方形の形で、沸騰した湯で湯通しし、醤油、みりん、酒で煮て、きつねうどん用の「キツネの耳」を作ります。
うどんやそばの油揚げは調理された油揚げです。購入したものは未調理でした。若大豆(枝豆として食べる)→大豆→豆腐(いろいろ変化あり)→油揚げ(単に揚げとも言う。油揚げ。みそ汁の具材が一番多いが、焼いても食べられる)→きつね用油揚げうどんまたはそば(味付け用に煮る/醤油と砂糖で煮る)参照https://youtu.be/Fnahh-N5ja4?t=757下手な英語。
アジア市場の冷凍コーナーで冷凍状態で売られているほか、アジア市場では缶詰で売られています。品質はほぼ同じで、妻が作った今夜の夕食のご飯に詰めて食べました。ラーメンにも入れます。ラーメンの袋には、豆腐が入っている青いラベルが付いているものもあります。我が家はWIIIフーズオンラインでいなり寿司と書かれた冷凍のものを買っていると思います。
缶入りのものについては知らなかったので、試してみる必要があります。
噛んでみると、ちょっと甘いのか、それとも出汁がしょっぱいのか。
実は両方持っていたのですが、探していたのは少し甘い方でした。
それなら、「おあげ」、「うどんあげ」ともいいます。これら 2 つの日本語の用語で検索すると、オンラインでいくつか見つかるはずです。
油揚げを甘めの溶液で煮て作りました。甘いものが見つからない場合は、自分で調理することもできます。ここにレシピの 1 つを示します。
https://www.sirogohan.com/sp/recipe/kitune/
翻訳についてサポートが必要な場合はお知らせください。
どうもありがとうございます!
Googleレンズで画像を実行すると、きつねうどんが出てきました。
ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?
コメント