翻訳元:https://pantip.com/topic/43204338
【タイの反応】今後、日本国民はあなたたちを手放しません。👀💡
タイのサイトで日本で電車に乗るが話題になっていたので、タイの人々の反応を翻訳してご紹介します。
タイのスレ主のタイトルと詳細
日本で電車に乗る
日本への旅行の時間自家用車を借りることを選択する人も多いでしょう。または電車で旅行する 通常、電車でお越しの場合旅行情報を確認するために通常どのアプリを使用しますか? 普段Googleマップを使っている人も多いと思いますが、日本には乗換案内というアプリがあるので使ったことがある人はいますか? どちらが良いでしょうか?この違いは長所でもあり短所でもあります。それについて少し教えてください。
このスレッドを見たタイのスレ民の反応
個人的にはGoogleマップを主に使っています。
Google マップはそれ自体で完結しています。バスであれ、電車であれ、すべてが表示されます。
日本のアプリを使う最安値のルートを教えてください。行きたい出口に近い、または乗り換えに便利な車両を待ちます。孫娘に調べてもらいましたが、読めませんでした(笑) 孫娘は全部読むのが得意です。
とても幸運です。私には素晴らしい姪がいます。旅行を楽しんでください。特に地元のレストランでは、メニューに写真も英語もありません。 日本語が読めるならさまざまな料理を注文できます。
ggmap はすでに非常に便利なので、試してみようと思ったことはありませんでした。
実際にggマップで行くことができるのでとても便利です。しかし、詳細は完全ではありません。 日本語アプリには回線ごとの料金比較もあります。さらなるルートオプションもう少し詳しく、どの地点、どの地点を接続するか、時間を指定します。
それは明らかです。どの電車に乗ればいいのか、どの出口から出ればいいのか、時間はどうなのか。
アプリは英語で教えていただけますか?アプリストアを見たら日本語でした。 ggmap が自分にとって何の負担にもなっていないのに、わざわざ追加する必要はないと思います。中国旅行を思い出してみると、Baidu 地図はどれほど素晴らしかったか、しかし中国の意志はわかりません。それは私を悩ませますか?
4-1 日本に来て3年になりますが、あなたが使っているおすすめのアプリを教えてください。しかし、現実について考えることも忘れてしまいます。ほとんどのタイ人は日本語を読めないたとえそれがあなたの言うように便利だったとしても。 私も定期的に日本に行きます。旅行でも滞在でも。私は完全に日本語のアプリを人に勧めたことはありません。 私たちにはそれが合うかも知れません。しかし、他の人には合わないかもしれません。 一般の旅行者にとっては、今のところGoogleマップや日本旅行だけで十分だと言っておきましょう。 教えていただいたアプリのサイズまだあまり使っていません。観光客の利用も問題ありません。
うーん…アプリ名がまだ読めません。アプリ名を入力する際に日本語キーボードがありません。そしてもう日本語の入力の仕方がわかりません。 どうやって使えばいいのでしょうか? Japan Trxxxel by Nxxxitime という別のアプリを使ってみましたが、これは問題ありません。これは、新型コロナウイルス以前に使用されていたのと同じアプリ/ウェブサイトを置き換えます。
グーグルマップを使用してください。
迷っている方へ日本語では鉄道情報を伝えるための秘密です。
App Storeを見てみると、たくさんのアプリがあります。
1 つ目は JR 東日本アプリです。このリンク https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.jreast に従ってください。
もしくは東京のみ対応のNxxxitime’s
. . でも、日本には乗換案内というアプリがあります。 スレ主は日本で働いています。少し説明してもらえませんか?このアプリはどのくらい優れていますか?
ということで、私は電車情報を探すアプリを3年ほど続けています。そういうのはいいですよ。 しかし、見るべきアプリのレビューがないのは驚くべきことです。なぜなら、それが面白いなら…レビューがないのです。私にも分かりません。
あなたの意見を知りたいです。以前に利用したことがある他の人。最初から乗換案内アプリのレビュースレッドを投稿せずに申し訳ありませんでした。 個人的には両方のアプリを使っています。レビューさせてください。このトピックでは -gg マップ タイに住んでいるかどうかに関係なく、多くのタイ人はすでにお互いのことを知っていると思います。車用ナビゲーション タイ語と英語の両方があります。使いやすいものをお選びください。 日本国内(両方の道順検索に使用できます)バスか電車) 利点は、自分がどこにいるかを常に把握できることです。短所: 詳細がほとんどない場合によっては行を変更する必要があります。標識には何番に乗ればいいのか書かれていません。 -日本語アプリ用乗換案内 全て日本語です。日本語が読めない人はいますか?おそらくオプションではありません。 ggマップよりもこのアプリの利点は、日本では旅行する際に多くの地域で路線が重なっている場所が多いことです。 それは電車の路線を変更しなければならないだろう日本人はこのアプリを使うでしょう。検索するとさらに詳しい道順が表示されます。 たとえば、アプリの gg マップを見ると、1、2、3 つのメソッドしか示されない可能性があります。でも日本のアプリは1、2、3、4、5、6 を伝えます価格を選択する準備ができていますまたはできるだけ早く目的地に到着する gg マップでは、どの路線にあるのかが表示されないことがあります。日本のアプリではすべてが表示されます。 欠点: 現在位置を知ることができません。現在のステーションを自分で観察する必要があります。しかも全て日本語です。
そのアプリで写真を見たいです。使ったことがない人向け全然イメージできないんです。持ち込んで見てみませんか? そうは言っても、日本人はこのアプリを使っています。全員ではないと思います。これは少しステレオタイプのように思えます。
買わないよ。日本人の友達がいたら聞いてみてください。 初めて日本に来たとき東京と横浜を旅行する場合、この gg マップを使用しますが、詳細は記載されていません。同じトラックだから 電車の本数が多く、乗り間違えると逆方向に行ってしまうので、その時は日本人に道を尋ねました。彼は同じ道を進むわけにはいかなかったので、このアプリを開いて道順を教えてくれました。 北海道に留学したとき日本人の友達に聞いてみよう彼はこのアプリを勧めてくれました。 現在は関西で活動中。職場の友人もこのアプリを使っています。私はここにいます、そしてそれを当然とは思っていません。全てがごちゃ混ぜです。誰もが使っているわけではありませんしかし、それらのほとんどは使用されています。
それは売買の問題です。これをどう見るかはあなた次第です。私に関しては、日本の友達に聞いてみます。私事で迷惑をかけることはないでしょうが、私自身も普段は上記のアプリを使っていません。 でも、3年間日本で働きに行ったそうですよね?それほど長くはありませんでした。ちなみに、関西ではどのあたりで働いているんですか? もう 1 つは、そのアプリが私が説明したものと同じかどうかを確認したいということです。使っているのですが、見てもらえますか?
日本語のアプリをお持ちの場合は、Jorudan のアプリを使用してください。なぜ日本語のアプリを使用するのでしょうか。
そうは言っても、私は個人的には hyperdia が一番好きです。これは私が使い方を覚えた最初のアプリでした。もう更新されていないのが残念です。 今はこれを使っていますが便利です。
一般の旅行者はグーグルマップを使うだけです。 より高度なものを使用したい場合は、Jorudan または Nxxxitime を試してください。 大切なのは、手元にあるものを使って理解することです。使い慣れると、旅行にもとても便利です。
以前はハイパーディアしか使っていませんでした。 今グーグルマップ
スレッドの所有者がそう言っているのを見た。
現在は8-4で関西で活動中。
このトピックへの回答を手伝っていただくことをお勧めします。
ああ、もう関西かあはは。
私がどこで勉強してきたのかを考えたくありません。自分の仕事について話すと、彼らは私に不思議な気持ちになります。 。 しかし、私は彼を見ました。何年も前の古いスレッドを掘り起こして答えてみます。大阪エリアにあることが分かりました。自分がどこにいるのかをよく認識していました。
日本語が読めません。 そこで乗換案内 = Jorudan = Japan Transit Planner で検索してみました。 以前にレビューしました: https://pantip.com/topic/43121658 その利点は Nxxxitime と比較されます。 パスを利用する一般観光客の場合はナビタイムの方が良いでしょう。パスの種類を入力できるからです。 しかし、ジョルダンには電車の時刻表や駅の時刻表であるという利点があります。 ここで、Googleマップは専門アプリほど詳細を提供しません…しかし、一般の観光客正しいバスに乗り、正しいバスに接続してください。他のアプリでも十分です。
おそらく同一人物でしょう。彼が言ったから全て日本語です。おそらくこれです。
Japan transit planner アプリの日本語版だと思います。 名前:安内 紀香恵(あんない のりかえ) 故郷バージョンで十分です実際には英語よりも優れていると思います(読めれば)。 Jorudan はアプリを作成している会社の名前です。
ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?
コメント