翻訳元:https://www.reddit.com/r/manga/comments/1i4uh95/slrequest_nami_uraraka_ni_meoto_biyori/
【海外の反応】戦時下のカップルに思いを馳せる、切実なコメント👀💡
海外のサイトで[SL](リクエスト) 波うららかに、夫婦日和が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
海外のスレ主のタイトルと詳細
[SL](リクエスト) 波うららかに、夫婦日和
このスレッドを見た海外のスレ民の反応
1936年?深刻な質問ですが、夫は後でアメリカ海軍によって海底に送られることになるのでしょうか?
それか中国で戦争犯罪をxxxかのどちらかだ
いや、それは彼が英雄であり、日本は何も悪いことをしておらず、米国が想像できる限りのあらゆる悪を行っていることを示すでしょう。
偏見の少ない日本の歴史漫画
「生まれ変わったら、また結婚してくれますか」は、戦争について議論するときでさえ、この比喩に陥ることを回避するのに非常にうまくいきました。それは本当に英雄主義というよりはむしろ犠牲のように感じました。
そうかもしれないが、公平を期すために言えば、大日本帝国の戦争犯罪のほとんどは陸軍の仕業だった。
未定ですが、彼は陸軍ではなく海軍に所属しています。中国で戦争犯罪のほとんどを行ったのは陸軍である(そして彼らは誰が空軍を使用できるかについて海軍と積極的に争っていた)
ウィディム? 1931年から1942年まで日本では何も起こらなかった
ああ、私も同じことを疑問に思っていました、爆笑。あの人が死なないことを祈ります。
https://www.mangaupdates.com/series/g41ik4w/nami-uraraka-ni-meoto-biwari (文字通り「波は穏やかで、天気は結婚式に最適です」) は、歴史的なロマンス ドラマのスライスです。西賀ハチによるライフ漫画。
概要:
1936年春。20歳の夏美は帝国海軍に勤める滝政からプロポーズを受ける。海軍の夫との結婚生活が突然始まる。家事や男女関係すら(かなり)不慣れな二人だけど、ピュアな結婚生活が始まる!
海風が吹くとき、私はあなたのことを思い出します。
戦前の日本に暮らす夫婦のささやかなけれど優しい日常を、四季を通して綴る物語。
現在7巻まで発売中。 https://mangadex.org/title/301ab80a-b198-4858-b778-9c52da836930/nami-uraraka-ni-meoto-biwari のみ翻訳が得られました。
raw は、manga-zip (波うららかに、めおと日和で検索) にあります。
そして、それが取り上げられることを願ってこの投稿をしました。
ありがとう。
大日本帝国海軍
終わり方が気に入らないかも知れません。
それは典型的な少女ですか?
その男は、表紙を重ねるごとに笑顔を覚え始めた。本当に健全な瞬間🥲
この時代(大正?昭和初期?)の夫婦を見るたびに、この夫婦が第二次世界大戦の影響をあまり受けないこと、夫が徴兵されないこと、家族が遠く離れた田舎に住んでいることを切に願います。何か。
追記: 時は 1936 年で、夫は海軍兵だということを今知りました。おっと、それはさらに戦闘地域関連ですね。爆笑。
ぜひ読んでみたいです。
私が今まで聞いた中で最もひどい人道に対する犯罪のいくつかに憂慮すべきほど近い状況で設定された、霧の目をした甘酸っぱいロマンスを受け入れる準備ができているとは思えません。
ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?