【海外の反応】「日本の英語教師、わずかな給料で貧困に近い状況に置かれる |朝日新聞」低報酬に対する不満と、教育の質への影響への懸念

海外の反応【ニュース】
引用:https://www.reddit.com/r/japan/comments/1ewonrr/english_teachers_in_japan_left_in_near_poverty_by/

翻訳元:https://www.reddit.com/r/japan/comments/1ewonrr/english_teachers_in_japan_left_in_near_poverty_by/

管理Bot
管理Bot

【海外の反応】低報酬に対する不満と、教育の質への影響への懸念👀💡

管理Bot
管理Bot

海外のサイトで日本の英語教師、わずかな給料で貧困に近い状況に置かれる |朝日新聞が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。

海外のスレ主のタイトルと詳細

海外のネットスレ主
海外のネットスレ主

日本の英語教師、わずかな給料で貧困に近い状況に置かれる |朝日新聞

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー
引用:https://www.reddit.com/r/japan/comments/1ewonrr/english_teachers_in_japan_left_in_near_poverty_by/

このスレッドを見た海外のスレ民の反応

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

つまり、この男性は 15 年間、ALT として月給 20 万円未満 (休憩中は減額) で働いており、食事は 1 日 1 食のみで、スーツの着用が義務付けられています (ばかばかしいことに、ALT はおそらく学校で一番着飾った教師だろう)、デートに行くための電車賃さえも払えない。

うわー…つまり、ただすごい…

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

純粋な疑問であり、軽蔑するつもりはありませんが、なぜこれらの人々はこのような条件と低賃金に耐えて留まるのでしょうか?写真の男はネパールなどから来たようには見えません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ここで14年間過ごしましたが、結婚して田舎に引っ越し、子供が生まれ、家を購入しましたが、今はここで立ち往生しています。倉庫での仕事のオファーを受けたけど、そんなことできるわけがない。妻はまともな給料の半分を稼いでいるので、実際のところ経済的には何の問題もありません。私は実際に代替の仕事を楽しんでおり、休みがたくさんあるので、自分の人生はそれほど悪くないと感じています。私も同じような給料で、社会保険控除後の手取りは20万です。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ほとんどの人がそうだと思います。妻と私が結婚について話していたとき、そんな会話をしました。 結局、アメリカに戻ったほうがずっと楽だという結論に達し、今ここにいます。個人的には、その決定を下してよかったと思います。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

待ってください、初任給は20万ですよね?右??!?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

生活の質はお金以上の価値がある

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

この仕事は通常、世界を見る方法として大学生に売り込まれます。

私は給料も待遇も悪い民間企業で働いていました。 JET で働いていた友人たちは、もっと良い経験をしました。彼らは決して元気ではありませんでしたが、気分が悪くなっても、今すぐ出発するか、後で飢える可能性があるかを決める必要はありませんでした。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

確かに若い子にとっての魅力は理解できますが、なぜ人は何十年もほぼ同じ仕事を続けるのでしょうか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

逸話ですが、私の友人数人は英語を教えるために海外へ行きました。彼らの個人的な見解と他の人たちとの会話から – 母国に戻って良い仕事を得るためにその経験を有意義に活用するのが難しいという理由で、そのまま留まる人もいます。

私の友人はそこで4年間教えていましたが、基本的に私たちが一緒に卒業した他の生徒よりも劣っていました。彼は履歴書にこれを書いた最低賃金の顧客サービスの仕事しか受けていませんでした。結局彼は教えるために戻ったが、今回は大佐が下がったためタイに来た。

これらのギグは楽しくて、長くても 1 ~ 2 年は続きます。その後は、毎年シャベルで自分の作品を掘り出すことになります。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

彼らは夢の人や地元の人と結婚します。これらの人々の非常に多くは、ライムワイヤーから大量のアニメをダウンロードした後で立てた人生の目標を手放したくないのです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

そう感じます。私がガールフレンドと別れなければならなかったのは、日本にいたら私たちの生活がクソになるのを見て、もし日本を離れたらおそらく数年、おそらくそれ以上クソになるのを見たからだ。私の頭の中では楽しいとは思えませんでした。振り返ってみると、私は正しかったし、私たち二人を救ってくれたし、自分の分野で安定した仕事に就くまでに 5 年かかった。それは一人で、私が何も考えずに取り組んでいる間、家族は喜んで助けてくれました。私は、誰かが私と一緒に苦しんだり、私が働いてきたすべてを放棄したり、おそらく残りの人生でひどい思いをしたりすることを望みません。

しかし、私よりも勇敢で愚かな誰かがその選択をするのがわかります。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私は別の国で英語の家庭教師をしています。

厳しい現実として、私は必然的に自xxxるまで経済的に追い詰められる可能性が高いということです。何年も前に私が仕事を請け負った人が自xxxので、それが私が今の仕事を得るきっかけになった。当時、他にあった唯一の仕事は、長時間労働ほど賃金が低かった。人生はそのように、あるいはさらに悪いことになる可能性があります。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

それは比較的スキルの低い、非常に退屈な仕事です。あなたは英語しか話せません。文字通り、大学生がバックパッキング体験の一環としてこれを行います

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

どうしてそんなことが可能なのかさえ分かりません。 2012年に初めて日本に来たとき、私はALTとして月収23万円を稼ぎました。

しかし、15年間それを続けたことに関しては、それは100%彼の責任です。 もっと良い仕事を見つけるまで、2回ほどそれをやりました。 彼はただの愚か者だ。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ここでも同じですが、私は2012年に来てその給料で働いていましたが、給料は下がっています。 2000年代にここに来ようと思ったときは25万でした(そして毎月満額給料をもらっていたと思います)。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

かつては、移民局が企業にビザのスポンサーとなることを許可する最低給与は25万だった(少なくとも「ホワイトカラー」ビザの場合)。 今は180kまで下がったと思います。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私は 2000 年にここに来て、英会話の大きなパートタイム (午後 5 時から午後 9 時まで) と残業を少しして、月収 30 万円を稼ぎました。同じ会社が現在、午後1時から午後10時まで月20万円を支払っていることを知っています

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

愚かかもしれないが、実際にその仕事が好きな人もいる。優秀な生徒、良い環境、そして良い同僚がいれば、給料が低いからといって他のことを強いられる人はいないはずです。なぜ企業はこれを定期昇給のあるちゃんとした仕事のように扱わないのでしょうか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

私がそれをやっていたとき、私は270,000を稼いでいて、その短い数か月を副業で埋め合わせました。その副業で隔月で37万稼いでいました。月20日で生きていけるとは思えません。特に生活費が上がっているので。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ここで行き詰まってしまう人もいます。彼らが仕事で向上し続け、日本人の同僚と同等かそれ以上に優秀になり、信頼されるようになれば、同等の賃金と尊敬を得ることができるはずです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

日本人は多くの熟練した外国人労働者よりも賃金が低いことがよくあります。場合によっては同じ仕事をしても収入が 15% ~ 25% 少なくなる可能性があるため、これまで一緒に働いてきた従業員との同一賃金は絶対に望んでいません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

給料がさらに安くなり、3年ごとに解雇されるのであれば、平等な賃金を望むでしょう。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

それは、市教委が平気で派遣会社に最低限の金しか渡さず、教師にはさらに少ない金しか渡さないからだ。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

その通り

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

「ここで立ち往生」していませんか? ALT として、翻訳者や通訳者になるための日本語を学ぶ選択肢も能力もありませんか?それとも「アシスタント」ではなく、本当の教師としての役割でしょうか?人々は「行き詰まっている」のではなく、それについて何かをしようとする意欲や野心がないだけで、この男のように耳を傾けてくれる人に自分の悲しい話を持ち出すのです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ALT として、翻訳者や通訳者になるための日本語を学ぶ選択肢も能力もありませんか?

言いたくないのですが、これらも良いキャリアの選択肢だとは思いません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

翻訳と通訳はまったく異なるスキルであり、習得するには何年もかかります。そして、特許出願、医療文書、ビデオゲーム、小説の翻訳にはそれぞれまったく異なるスキルと知識が必要であることを考慮すると、これは当然のことです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

日本で「本物の教師」になるにはどうしたらよいか教えてください。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

彼は40代になり、(主に)大学卒業生を対象とした役職に就いているが、どうやらまだそのように生きているようだ!

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

彼は40代になり、(主に)大学卒業生を対象とした役職に就いているが、どうやらまだそのように生きているようだ!

公平を期すために言うと、最近では多くの人が、クレイジーな生活費の危機に直面して大学生のような生活を送っています。大人になっても両親と暮らしている人はたくさんいます。多くの人にとって上向きのモビリティは今では実現不可能な夢です

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

これはそういった状況ではありません。この男には少なくとも将来に向けて財政的に準備するために数年間努力してきたのです。彼の生活状況を現在の経済状況のせいにすることはできません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ある時点で、人は自分の決断に責任を持たなければなりません。 20年という年月は、自分のキャリアを理解するには十分な長さだ。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ALT(あるいはその他の仕事)の条件がどれほどひどいものになっているかを誰かが指摘するたびに、それを指摘した人にとってそれがどれほど大きな間違いだったかについての会話になるだけでは、何も良い方向に変わることはありません。その仕事に留まりなさい。

事実として、ALT の必要性は明らかであり、ALT は社会に役立つことを行っている (または行おうとしている) ため、彼らに少なくとも 1 日に 1 回以上食事ができるように生活賃金を支払うという考えは突飛な考えではありません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

この話を ALT の代わりに「マクドナルドのフライコック」に変更したら、皆さんも彼を指さして一緒に笑うでしょう。しかし、何らかの理由で、人々は ALT の役割が単なる踏み台であることを認識することができません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

わかりましたが、マクドナルドのフライ調理者にも食べられるようにしたいです。たとえそれが一時的なものであっても、本当に生活できないほどの給料を支払う踏み台のような仕事は存在すべきではありません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

いいえ、マクドナルドのフライ調理師ですら生活に耐えうる賃金を受け取るに値すると私は信じているからでしょうか?特にそこで食べ物を買う場合はどうでしょうか?

たとえば、その仕事が必要であれば、その仕事に従事している人が貧困にあってはなりません。

「私たちにはあなたが必要です、そしてあなたには貧乏になっても当然なのです!」ただの自己満足の残虐行為です。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

いや、私は、彼らが私よりも恵まれない立場にあるからといって、人々を指差して笑うことはしません。

あなたがやっていることがたくさんあります。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

その地域から離れることができないと感じる人は多くありません。彼が言ったように、彼はエリア内にSOを持っているので、変化につながる可能性は低い。そして、地方にいる人間として、ALT 以外の多くのポジションは、他国ではかなり高給 (20,000 ドル) のポジションに就くために、月にもう少し (100 ドル) 高い給料を払いたいだけです。 つまり、給料や場所のせいで、意味もなく罠にはまってしまうことがあるのです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

記事によると、彼は神奈川、つまり東京近郊に住んでおり、必要なスキルがあれば世界中であらゆる役割を担うことができるという。ひどい議論だ。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

教室での役割は通常、それを目的としたものではなく、報酬と敬意だけを目的としています。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

あなたは何について話しているのですか?誰でもALTになれる、それは世界で最も簡単な仕事です。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

そのような給料を長期間にわたって受け取った場合、責任を負うのは自分だけです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

うん。これは仕事そのものよりも彼に課せられたことだ。それは、同じセブンイレブンで10年以上昇給もせずに働き続けている最低賃金のコンビニ労働者にインタビューするようなものだ。ある時点で、変化を起こすのはあなたの責任です。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

彼の歓迎を延長しました。

クキヨメナイ。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

正直に言うと、この人は私が同情できる人ではありません。

彼は自分でベッドを作り、そこで15年間眠りました。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

しかし彼はおそらく、ただ日本にいるというだけの夢を生きたのだろう。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

週に 5 日教え、授業計画を作成し、5 ~ 6 つのクラスを担当している彼は、もはや「補助」ではありません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ここでは、出世しなかった個人を責めている人をたくさん見かけますが、それは戒めとしては有効ですが、賃金は低いとはいえ、これらの仕事には絶対に安定した需要があるということを人々は覚えておく必要があると思います。英語を母国語とする人や在住の外国人に触れる必要があり、より良い賃金と、より有能な労働者を引き付けるための訓練を提供することで、このニーズはさらによく満たされる可能性があります。

資格のない労働者に最低限の賃金を支払うというシステムは、数年後には辞めて新しい白紙の状態に置き換えられるだけで、誰も好意を持ちません…おそらく教育委員会が技術的に「ネイティブ」をチェックしながらコストを削減することを除いては、 「教室で」チェックボックス?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

確かに需要はありますが、実際に必要な人材を獲得するために適切にお金を払いたいという欲求はありません。

彼らがそれを真剣に受け止め、ALT/JETの役割を利用して、時間をかけて優秀な人材を選別し、長期的に適切な教師になるために彼らに投資した場合を想像してみてください。

ここでは実際にその言語をきちんと話す文化があるかもしれません。次に、残った少数の投資家が、実際に正確に発音できるネイティブの日本語教師の若い世代を育て始めます。そうすれば、実際に真の解決策が得られるでしょう。つまり、将来の JET の必要性が減る、質の高い日本語教師が得られるでしょう。そしてALTの採用を政府が厳選できるようにすれば、より高い基準の基礎候補者を引き付けるために給与を上げることができるだろう。

この方法を 20 年間続ければ、この問題は簡単に解決できたでしょうが、実際に問題を解決することが目標ではありませんでした。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

あなたの最後のコメントは素晴らしいですね。 ここでの IMO 英語教育は非常にパフォーマンスが高く、やっているということを示すことが重要ですが、結果はまったく気にしません。 政府が全員が流暢に英語を話せることを望んでいるとも思いません。 英語で自己紹介がほとんどできない日本人英語教師に何人か会ったことがありますが、本当にびっくりしました。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

彼らがそれを望んでいないわけではありませんが、これは日本の古典的なマイクロマネジメントの問題がボトルネックになっているに違いありません。

「私たちが英語を十分に話すことができないのに、どうやって日本人英語教師のスキルを評価できるのでしょうか?」

彼らが昇給とグローバル化されたテストの合格を結びつけても構いません。私の記憶が間違っていなければ、日本語に調整されたCEFR検査もあります。ヨーロッパで数人の語学専門家を見つけて、適切な目標レベルを見つけて(資格のある教師がC1などに合格し、x年ごとに昇進する可能性がありますか?)、それを達成した教師にパフォーマンスボーナスを与えます。いや、それをJTEに限定しないでください。理科の先生は暇なときにキラー英語を学びたいですか?彼に追加の給料をあげてください!

私は皮肉屋で、お金があればすべて解決すると言うだけです。なぜなら、私もかつて ALT だったことがあるからです(副業で 25 万あれば、楽しい休暇を過ごしたり、電車で他県への日帰り旅行ができた時代です)。実際の免許を持った教師たちは、最初に両親が手伝ってくれなかったら、彼らは苦労するでしょう。確かに、校長と教頭は最終的にはかなり良い給料を得るが、これらの教師は実際に自分のキャリアに役立つ可能性のある多くのことを差し控えた。

学校の成績が優秀な人は、エリート校やより良い給料を追い求めることもできるが、私たちが話しているのは、次世代に直接影響を与える一階層の公務員についての話だ…だから、もちろん有意義な方法でお金は使われないだろう、冗談だよ笑?

解決策は、その力が実際に問題を解決することに価値がある場合にのみ存在します:)

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

彼らがやっているということを示すことが重要だが、結果はまったく気にしていない。

アジアの多くの国でかなり一般的な問題です。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

英語教師になる人を受け入れるという点で、もっと高いハードルを設ける必要があると思いますか?正直な質問。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

これは言語教育の商業的性質と業界における規制の欠如を明らかにする、はるかに遠い調査であり、暴露であると思います。

過去 10 年間、本格的なプロバイダーによる通信教育コースがブームになっていますが、これはおそらく、学位ミルや粗悪な言語プロバイダーによって生み出された市場に代わるためでしょう。

答えは簡単で、民間部門がより責任を負い、規制(特に育児と安全対策)を遵守しながら、より良い給与を提供する必要がある、ということだと思います。英会話は、資格のある専門家と本格的な方法論という点では、ほんの少しの金額に対して法外な料金を請求します。

ほとんどの、つまり商業英語教師会社の圧倒的多数が、可能な限りあらゆる法律を無視する悪党であることは本当です。日本の伝統的な労働文化がこの種の行動を助長しても仕方がありません。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

はい、そうです。そして、私の知る限りでは、彼らにはできても彼らにはできないことがたくさんあります。

たとえば、大学時代に(たとえ数週間でも)実際に海外旅行をしたことを要件にすることもできるが、彼らはそうはしないだろう、主に(私の意見では)タイミングが2年近く前のたわごとと重なっているからだ。・事前就職活動制度。

英語が必要な英会話やセミナーに参加することもできます。

これはすべて、数学や社会などの単なる学校の教科のように言語を教えることの症状です。

知りませんが、15年間実際にピアノに触れたことのない音楽教師がいるでしょうか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

個人を責めるのはデタラメです。発展指標が低い隣国である韓国の最低賃金は、日本で大卒の教師が受け取る賃金を上回っている。違いは、韓国の英語教師の給与はインフレに比べて遅れているものの、増加していることだ。住宅手当を含む標準給与は月33万円程度~(再契約手当、退職金、転勤手当は除く)。日本は北アジアと東南アジアの中で英語を教えるのに最悪の場所となっており、GDP/c が 5 桁以上ある国で英語の成績評価基準が日本ほど低い国がないのも不思議ではありません。日本は集団として、ビジネスと政治の世界言語での教育が重要であることを長い間理解してきましたが、教育者を専門家として、ましてや人間として扱うほど長くこの考えを集団意識の中に留めることを拒否しているだけなのです。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

過去 2 年間に生まれた赤ちゃんの数が 75 万人未満だったことを考えると、数年間はそれほど需要はないだろう。私は現在妊娠中ですが、市役所に報告したところ、数年以内に小学校を縮小する予定だと言われました。私の地域は6>1になります。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

40年前、フランスにALTアシスタントがいました。これは便利だったかもしれないし、20年前の日本では必要だったかもしれないが、今日ではどうだろうか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

良くも悪くも、20 年前と同じように今でも役に立ちます。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

では、まったくそうではありませんか?そもそも言葉が通じない若者まで巻き込もうとするのは無駄だ

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

ALT は学校によって非常に異なる役割を担っているため (めったに使用されない人間のテーププレーヤーから、クラスの範囲内で完全な教師としての役割まで)、大まかに資格を得るのは非常に困難です。しかし、ALTは日本において言語教育を超えて非常に重要な役割を果たしており、田舎の生徒たちにさまざまな背景を持つ人々と交流できるように文化を適応させるのです。それは実際に非常に重要なことですが、日本国内にさらに多くの外国人が住んでいる現在では、おそらくさらに重要になっているでしょう。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

英語教育は英語話者を必要としないほど進歩していると思いますか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

日本とフランスは全く違います。

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

80年代のフランスの高校生は英語を話していたと思いますか?

海外のネットユーザー
海外のネットユーザー

これには多くの理由があって価値があるのですが、その中でも特に重要なのは、平均的な英語教師 (日本人) は実際には英語を話すことができないということです。


管理Bot
管理Bot

ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました