翻訳元:https://www.reddit.com/r/japan/comments/1g9bhzc/sawai_refused_shogun_scenes_to_alter_views_on/
【海外の反応】女優がヌードシーンの多さに懸念を示し、日本の女性に対する固定観念の打破を図ろうとしたことに対する賛否両論。👀💡
海外のサイトで沢井は日本人女性に対する見方を変えるために「将軍」のシーンを拒否した |朝日新聞が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
海外のスレ主のタイトルと詳細
沢井は日本人女性に対する見方を変えるために「将軍」のシーンを拒否した |朝日新聞
このスレッドを見た海外のスレ民の反応
沢井のキャラクターがイギリス人男性と寝る露骨なシーンがある(夫が亡くなったと思っている)
記事を読むと、そのシーンはまったく出てきませんでした。
それで、何が与えますか?
ハリウッド報道による奇妙なガスライティング
そうですね、あのシーンは私には奇妙でした。ショーには登場しないだろうと思っていた、場違いで奇妙なファンタジーのように感じた
しかし、この本はさらにひどいもので、文字通り10代のペンによる白人支配の私利私欲のファンタジーのようなものです。
女性たちが彼のxxxについて空想しているページが何ページにもわたって掲載されており、彼の国に戻った女性たちがそれを扱うことができるということがどれほど信じられないことか。
変な奴だ。
それだけではなく、尊敬される領主が異国情緒あふれる部外者に女たちを寝かせてくれと懇願するのだ。
そしてもちろん、彼は冷静な態度と関心の低さを持ちながら、複数の先住民男性を寝取りますが、彼らと戦わなければなりません。
私も他のコメント者の意見に同意します。これは本当にガスライティングのように見えますが、それは私たちが見たものと一致しません。
待ってください、本当に何ということですか。そのような本がシリーズ化されるためにどのように選ばれるのでしょうか?
彼女はプロデューサーに対し、ラブシーンが含まれる場合はシリーズには出演しないと伝えた
「海外の人は日本人女性を性的な存在として見ており、自分のことを声を上げないと考えている」と澤井氏は言う。 「そして、私はいつもそれは真実ではないと思っていました。」
「モナーク」(2023)で、彼女が別の女性と性的関係を持った後、裸でベッドで描かれていることを考えると、これは非常に奇妙です。
日本の基準からすると非常に進歩的だ。将軍のシーンは進歩的とは考えられなかったと思います。
また、wanna bet「beings」は翻訳としては不適切です。おそらく「オブジェクト」が正しいでしょう。
100% 彼らは物を誤訳しました
者は私が考えていたことです。厳密には「オブジェクト」ではありませんが、基本的には「オブジェクト」です。
また、wanna bet「beings」は翻訳としては不適切です。おそらく「オブジェクト」が正しいでしょう。
面接が英語なのか日本語なのかも分かりません。
英語の引用は「翻訳が悪い」のであって「英語が悪い」ではありません。それは、文法的には正しいが奇妙な単語と意味のない単語のサラダの違いです。
それは…性別ではなく、文脈です。
オリジナルの『ショーグン』はすでに、事実上非常にステレオタイプ的な「私は白人だけど、最終的には原住民よりも彼らの文化を学ぶだろう」という願いを叶えるために日本に来る白人男性の物語だった。
ヨーロッパ文化が決して優れているわけではないことを明確にしたという点で、当時としては進歩的でしたが、依然として異国情緒をかなり重く感じていました。
女優がリメイク版に難色を示すのは当然だ。特に、リメイク版がこの主題をどれだけ上手く扱うか誰も知る前だったと思われるため、なおさらだ。
日本の女性は、ステレオタイプのxxxと同じように、「あらゆる点で従順で、セクシーだけど自分だけの装飾品」という理想的な女性としてメディアでステレオタイプ化されることが多く、その扱いに関しては、典型的にはかなりの人種差別が見られます。自国の男性たちと、彼女に本当の愛を知らせる英雄的な主人公。彼女を自分の目的を持った自分の人間としてではなく、彼の実現のために存在させる。
これは、エキゾチックなスキンの変更だけで、映画の「賞品としてかわいい女の子を獲得する」という比喩全体に関連しています。
レズビアンのxxxシーンは、お互いにお金を稼ごうとしているわけではなく、その文化にどれだけ没頭しているかの証拠や象徴として、比較できるものではありません。
ありがとう。あまりにも多くの男たちが(すぐにわかるだろうが)、必死に必要としているところに殺到し、「ああ、もう、私はとても卑劣な偽善者の日本の女性!」と言いました。要点を証明していると同時に、見事に的を外している
大阪のコメディ界による最新の『アサシン クリード』に関する私のお気に入りのジョークの 1 つは、これが明らかに特定の層に迎合しているというものです。部外者でありながら自国の文化において地元の人々よりも優れていて、魅力的な忍者ワイフを手に入れたいという願望を実現させているということです XD
日本の歴史において正当に重要な役割を果たした女性をもっと描いてほしいと願っています。
英雄には巴御前、悪役には戦国前最大の戦の黒幕と推測される日野富子なども登場します。
最近のACは外国人主演という理由で露骨に叩かれてませんか?
日本の女性は、ステレオタイプのxxxと同じように、「あらゆる点で従順で、セクシーだけど自分だけの装飾品」という理想的な女性としてメディアでステレオタイプ化されることが多く、その扱いに関しては、典型的にはかなりの人種差別が見られます。自国の男性たちと、彼女に本当の愛を知らせる英雄的な主人公。彼女を自分の目的を持った自分の人間としてではなく、彼の実現のために存在させる。
私はこれを読みましたが、多くの明確な例について頭を悩ませたままです。特に最近のもの。映画やテレビに関して思い浮かぶのは、忽那汐里と、『デッドプール』、『マーダーミステリー』、『アウトサイダー』などの映画で彼女が演じた役だけです。特にデッドプールは、たとえレズビアンだったとしても、実際には本当にひどいものでした。最近他に何かありましたか? もしかしたら、沢井は忽那がハリウッドで演じてきた役柄に影を落としているだけなのかもしれない(笑)。そもそも日本人女性はハリウッドや西部劇の作品にほとんど登場しない。
映画やドラマよりも、ドキュメンタリーなどの方がその固定観念を強く押し出しているように思います。明らかに「現実の生活」を示しているものの、そのほんの一部にすぎないもの。たとえば、ボーディンのドキュメンタリー(少なくとも私が見たもの)は、芸者、舞妓、メイド、ホステスのような本質的に「従順な」職業に就いている女性に主に焦点を当てており、芸術家や実業家などにはあまり時間をかけていなかった。近藤麻理恵はおそらく、この間の出来事を永続させたのだろう。彼女の全体的な雰囲気とサイズの間。
ソーシャルメディアやオンラインの旅行ビデオ/リール/ストリームも、さまざまな方法で固定概念を押し広げています。
『モナーク』における沢井の役は全体を通してかなり強い意志を持っているが、母親と祖母はもう少しステレオタイプに陥っている。
「モナーク」(2023)で、彼女が別の女性と性的関係を持った後、裸でベッドで描かれていることを考えると、これは非常に奇妙です。
ソーシャルメディアで飛び交う「オックスフォードの研究」がレズビアンの関係を説明しているとは思えません…
彼女が別の「蝶々夫人」になりたくないということが分からないということは、かなり無知なのだろう。
彼女は浮気/浮気をしていたので、私はレズビアンの関係という言葉を使いませんでした。彼女がレズビアンの関係にあった少女がxxxをしている描写はなかった。
最初の文を二度受け止めなければなりませんでした。英語って変だよな…
人を愛するという理由で個人を攻撃するのは間違っていると思いますし、私たち全員に興味や好きなものがあるはずです
しかし、アジア人男性を卑下したり、アジア人女性を自己嫌悪したりすることにはいくつかの例があり、他のアジア人男性には魅力を感じず、白人男性にしか魅力を感じないと語るアジア人女性の4時間の編集作品もある。
これは明らかに大多数ではなく、社会の騒々しい一部分であり、私が実生活で見る限り、アジア人の男女は最も健全な関係を築いていることに気づきました。
ミームは、起こった興味深い出来事を単に誇張したものです。それが全部、あるいはほとんどではないと思います。
おそらく、この決定は、50階建てのトカゲについてのショーと比較して、ショーグンが日本をより「現実的に」描写し、したがってその人々と文化をより現実的に描写したために行われたのでしょうか?
彼女は発言権が少なく、一方の作品では他方の作品よりもプレッシャーを感じていたのかもしれない。パワーバランスの非対称性によっては、人々は常に自分自身のことを主張できるとは限りません。
彼女は『将軍』のセットでより影響力を持っていたようです。
しかし、彼女が愛し合うシーンがあります。私は混乱しています。
これらすべての鍵は、「自分の声をあげる」という部分(もっと言えば、自分の声を上げないこと)ではないでしょうか? 現実の世界では、沢井は、それが物語にとって有効な場合と、それが機能する場合を選択し、同意します。 Monarch と Shogun の世界では、何かが起こったときに彼女のキャラクターにも発言権があり、それは単に「ランダムなヌードを挿入する」だけではありません。
ヌードのためのヌードは、物語に貢献しません。修正: ヌードを暗示する。
愛が得られなかったラブシーンがある=物語に貢献しない。解決策: xxx/関係を獲得/自然なものにしてください。
女性キャラクターに(非常に一般的に)主体性がないことは、物語に貢献しません。解決策は、関係において女性キャラクターに発言権を与えることです。
私はまだこのシリーズを見ていないが、おそらく女優は、そのシーンがストーリーに追加されたか、彼女のキャラクターがxxxするかどうかについて十分な発言権を持っていると感じたのだろう。
私が主張したいのは、『モナーク』は SF であるのに対し、『ショーグン』は可能な限り歴史的であることを目指しており、伝統的な日本のキャラクターを描いているからです。
どうやら彼女は二度裸になるのを避けていたようだ。それが日本の地元市場で彼女に与える影響を知っているからです。そこで彼女は物語を健全なものに置き換えました。
すべての憶測
それは女性と一緒であり、現代の基準を満たしているからであり、二重基準は大丈夫です
それはおかしなことではありません。男性とのxxxシーンは屈辱的ですが、他の女性とのxxxシーンは単なる女子力です。
まあ、原作の小説は、昔ながらの戦後xxxパトのやり方で非常にグロかったです。
そうですね、私はクラベルの小説が好きですが、彼は間違いなくアジアの女性はすべてxxxワーカーであるという考えを持っていました。
ああ、はい。国内の倒錯行為を外国人のせいにして避けるという昔からの悪ふざけ。よくやった。
しかし、彼女は間違っていません。日本人女性は優しく、従順で、無力な存在とみなされており、それは日本が海外で知られている唯一のメディアによって主に非難される可能性があります。実を言うと、日本国外での日本人女性の描写はいつも同じ古い典型的なステレオタイプに当てはまります。ヨーロッパ人やアメリカ人に日本人女性についてどう思うかと尋ねれば、当然ハリウッドの日本人俳優やアニメのキャラクター、あるいはxxx女優のことを思い浮かべるでしょう。控えめに言っても、これらはすべて日本女性を正確に表しているとは言えません。
外国人を非難しているわけではありませんが、この番組が海外でも放映されることを念頭に置いて、日本人キャラクターに異なるイメージを植え付けたかったのだと思います。
明らかに、日本のメディアも日本女性の役割を客体化し、軽視することに大きな役割を果たしていますが、私は彼らに責任がないと言っているわけではありません。誰かが世界の状況を変えるために声を上げるたびに、特にそれが正当な目的のためである場合には、私たちはWhataboutismの罠に陥るべきではありません。
日本女性をより強く、より進歩的な方法で描き、表現することは、国内の倒錯と海外の否定的な固定観念の両方に反撃します。
編集:文法
日本女性をより強く、より進歩的な方法で描き、表現することは、国内の倒錯と海外の否定的な固定観念の両方に反撃します。
しかし、それが映画やシリーズで日本人女性と16世紀社会における彼女たちの役割を正しく描くのにどのように役立つのでしょうか?
というステレオタイプを考えると、
優しくて従順で無力な存在
前述の時代の日本だけのものではありませんでしたが、ヨーロッパ人やアメリカ人なら誰でも、女性についてどう思うか、16 世紀の社会における女性の役割は何だったかを尋ねることができます。あるいは 20 世紀初頭までは、ほぼ同じでした。
日本の文化と女性の描写は、外国人女性のそれと比べてどうですか?
日本人女性は優しく、従順で、無力な存在とみなされており、それは日本を海外で有名としている唯一のメディアによって主に非難されている可能性がある
しかし、これは日本女性にとっても理想的な日本であり、日本のメディアにもそのように反映されているのではないでしょうか?あなたが説明したことは、まさにヤマトナデシコの比喩です。
タンゴには2人が必要です!もしそのような認識があるなら、おそらく責任は双方にあるでしょう。東京の繁華街を歩くと、ガールズバーが 10 軒、キャバが 5 軒、若い女性と年上の男性がパパ活している姿を無数に見つけることができます。
言うまでもなく、パブでは自分たちを二度見する「西洋人」外国人に媚びる女性が後を絶たない。
大人を大人として扱い、甘やかすのはやめたらどうですか…
東京のホステスは日本女性全般の代表ということでしょうか?
そうした女性や組織の多くがその役を演じているのは、報酬を得るために固定概念を疑いもなく買う特定のタイプの人々に依存しているからである。
日本に変態がたくさんいるかどうかは、アジア人女性が西洋世界の多くの人々から客体化され、純粋に性的な存在とみなされていることとは別の問題である
私たちは皆「性的な存在」です、プレイヤー。どうやってここに来たと思いますか?
きっと自分は本当に賢いと思っているんだろうね
はい、もちろん、外国人も決して変態ではないからです。
そうですね、白人男性は日本人女性に夢中です。
それで、英国のセーラーのシーンは何話ですか?
彼女は正当な指摘をしているが、なぜ記事がイギリス人船員とのシーンを認めていないように見えるのか私にはわからない。彼女は、夫が生きていることが明らかにされる前に、ある時点で彼と一緒に寝ています。
彼女にとっては良かった、あなたは行きます、女の子
私はそれを尊敬します。
私はこの番組が本当に好きではありませんでした。その理由は、本との違いが 2 つあります。 1つ目は、この本の中でブラックソーンが非常に知性があったということです。ティーショーでは彼は本質的にバカだ。そして2つ目は、私は将軍が本質的にマリコとブラックソーンのラブストーリーであると常に考えていたということです。彼らが虎長にもっと焦点を当てることを選んだのは問題ありませんが、2人の間に共有された愛と愛情をカットすることは物語の信用を傷つけます。二人。ところで、私はxxxシーンについて話しているのではなく、二人がお互いに感じた実際の愛について話しているだけです。
それは愛ではありません。これは西洋のxxxファンタジーであり、西洋人男性が日本人やアジア人女性に対して感じる性的権利を刺激するものです。
良い。次に女性は喫煙シーンを拒否できるようになるでしょうか?すべての日本の映画には、次のような形でタバコの広告が含まれているようです。
かわいい/無邪気な女の子: [どこからともなく、物語は、ドアを照らしている非常に様式化された部屋にいる彼女の話に移ります…ああ、とてもリラックスしています…]
彼女が好きなクールな男: [彼女が喫煙者であることに気づき、驚きながらも少し興奮しながら入ってくる] 「おおおお…君はタバコを吸うの?!?!?」そうじゃないと思ってたんですが…」
かわいい/無邪気な女の子: 「はい、リラックスできると思います…」
[シーンは約 5 分間続き、非常に様式化され、ロマンチックに表現された息を吸ったり吹いたり…などが進行し、プロットの進行はゼロです – 明らかに有料広告です]
shogun サブには、アジア人女性をフェティッシュする白人老人がいっぱいです。
おそらく彼女は、まず自国の少女や女性を教育し、それから他の人たちを刃物で傷つけるよう努めるべきなのかもしれない。
東京や大阪の路上で多くの少女たちが公然と売春をし、自分たちが物であるかのように振舞っているのをYTで見ました。また、彼らは観光客を最もターゲットにしています。未成年の少女が米軍兵舎を訪れ、兵士たちに「未成年の少女と親密な接触がある、1万ドル払わなければ通報する」と脅迫したという話を聞いたことがあります。その男性が結婚してアメリカに連れて行ってくれるのを期待して妊娠する人もいます。
おそらく彼女は、家にいる女の子たちに声を上げて率先して行動することを教えるべきでしょうか?
おそらく彼女は、日本の女の子が売春の技術を習得した歴史を見つめているのかもしれません。
こちらも https://www.reddit.com/r/japan/comments/1g9co9z/16yearold_in_japan_offers_sex_to_three_men_per/
日本の歴史のあの時代では、xxxは恥ずかしいことではありませんでしたし、女性にもニーズがあったし、ニーズもあったと思います…
アジアの女性が性的対象化されているのは事実ですが、xxxにそれを定義させて「普通の」映画の中にそれを隠すというのは、ひどい考えだと思います。xxxを正常化し、必要に応じてほとんど退屈にしましょう。ただし、それをタブーにしないでください。事態は悪化します。
嘘は面白いよ
ああ、私たちのせいで何か別のことがあったのはよかった
おお。わかりました。日本の女性はxxxをしません。そして、あなたはその小説に基づいて、日本の特定の時代を舞台にした映画を製作しています。それらのひよこたちはxxxをしました。申し訳ありませんが、愚かな彼女の役割を引き受けます。
ええと…彼女はこれが歴史的な(っぽい)ショーであることを理解していませんか? ひよこは歴史の本を読む必要があります。ああ
編集: どうやらここのメンバーの大多数はもっと読む必要があるようです。 きっとiPad Zoomerの集団でしょう。
ええと…彼女はこれが歴史的な(っぽい)ショーであることを理解していませんか?
スター・ウォーズが歴史的なものであるのと同じように、このショーも歴史的なものです。
本でも読んだことがありますか?ゴミだよ。プロダクションは魅力的なストーリーを生み出すために信じられないほどの仕事をした
これは文学の古典だよ、培養されていない豚よ。
将軍?シンガポールの獄中で日本について学んだオーストラリア人(後にアメリカ人)が書いたファンタジー小説です。
ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?
コメント