翻訳元:https://www.reddit.com/r/japan/comments/1h1mvna/how_bad_would_choosing_a_nonhepburn_romanization/

【海外の反応】名前のスペルの変更を巡る議論に、様々な視点を提供するコメントが集まる👀💡

海外のサイトでヘボン式以外のローマ字表記を選択することはどれほど悪いことでしょうか?が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
海外のスレ主のタイトルと詳細

ヘボン式以外のローマ字表記を選択することはどれほど悪いことでしょうか?

こんにちは、簡単な質問です。しかし、基本的に私はパスポートを更新する日本の二重国籍ですが、私の日本名は漢字とひらがなでREIKOですが、アメリカ名はRaekoと綴ります。私の古いパスポートの名前はローマ字表記で「Raeko」となっており、新しいパスポートを取得するときは、その英語の綴りをそのままにするか、名前変更リクエストの処理に時間を費やす必要があります(大使館に電話したところ、私の経歴はすべて残っているため、と言われました)この名前では推奨されておらず、処理に時間がかかるため)、ヘップバーンです。私のパスポート名の綴りを Raeko にして、日本で日常生活を送るのは、どれほど迷惑で面倒なことでしょう?修正することをお勧めしますか、それともそのままにすることをお勧めしますか?なぜなら、飛行機に乗っているとき、時々、この二人は別人だと思われるかもしれないことはわかっていますが、それはラ・エ・コではなくレイコだけだと人々に訂正し続ける必要もありたくないからです。ありがとう!
このスレッドを見た海外のスレ民の反応

実際に名前を変更したくない場合を除き、そのままにしておいてください。

アメリカのパスポートのスペルが間違っている場合は、修正する方が簡単かもしれません。パスポートの名前を変更するのに100ドルかかりましたが、新しい名前でSSカードを更新するのは無料でした。とても簡単です。
あるいは、永遠にラー・エ・コでいられるかもしれない。

スペルが間違っていたというわけではなく、「ほとんどのアメリカ英語話者が日本語で発音するのと同じようにスペルを間違えた」という感じです。

(米国?) パスポートに Raeko とあるということは、市役所で変更できるまで頻繁にパスポートを使用することになるということです。
開催日:
パスポート、入国カード、市役所のすべての書類、運転免許証、すべての銀行情報、クレジットカード
別名は市役所で申請できます。条件が結婚することなのか、それとも結婚させてくれるだけなのかはわかりません。
別名は以下に使用できます:
ガス代、電気代、水道代、配送料など。ほとんど重要ではないもの。

なぜそれを変える必要があると感じるのか理解できません。日本国民として、あなたは日本ではとにかく漢字を使うので、Raeko に混乱する人はあなたの名前が英語で書かれているのを見ることはないでしょう。
二重国籍者にとってこのようにローマ字表記が異なることは珍しいことではありません。たとえば、私が会った二重国籍の人は、米国の書類ではエイミーですが、日本の書類ではエイミと漢字で書かれています。彼女は何も問題を抱えているようには見えなかった。また、ローマ字表記を「りりこ」ではなく「リリコ」などと表記する、二重国籍を持たない日本人にも会ったことがあります。

あなたが何歳なのかわかりません(これは重要です)。また、「どの」パスポートを更新するのかも述べていません。しかし、質問に基づいて、私は日本のものを考えています。しかし、「大使館」に電話したということは、もしかしたら米国のパスポートについて話しているのではないか?その部分が少し不明瞭です。
「デュアル」のことはちょっと忘れてください。あなたが日本国民で日本に住んでいる場合、日本のパスポートはほとんど関係ありません。日本であらゆる種類のサービスを受けるには、戸籍、運転免許証、保険証などの(日本語の)書類を提示します。日本のパスポートを使用して何らかのサービス(政府機関またはその他)を受ける場合、ごくわずかなケース(ゼロとは言いたいが、決してゼロとは言わない)が存在するでしょう。パスポートに「新しい」スペル(または古いスペル)があることが何らかの違いを生む状況は見当たりません。
さて、何かのためにパスポートを使用する必要がある場合、少し問題に直面するかもしれません。しかし、あなたが郡を離れ、出国手続きを行う必要があるとします。日本語でフォームに記入するだけです。したがってローマ字表記は関係ありません。入国時も同様です。
たぶん私は脳がフリーズしているのかもしれませんが、どちらの選択があなたの人生にどのような影響を与えるかまったくわかりません。

日常的には、名前が漢字であってもそれほど気にする必要はありません。ほとんどの日本人は、パスポートを提示しない限り、あなたの名前の英語版を見ることはおそらくないでしょう。日本で運転免許証を取得する場合、免許証は漢字でなければならず、取得したIDはどれも同じです。

ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?