翻訳元:https://www.reddit.com/r/JapanTravelTips/comments/1h3zx7g/the_moment_you_land_at_the_airport_you_will/
【海外の反応】言語学習の苦労を共感的に共有👀💡
海外のサイトで空港に降り立った瞬間、何ヶ月もかけて勉強した日本語の半分は忘れてしまうでしょう。が話題になっていたので、海外の人々の反応を翻訳してご紹介します。
海外のスレ主のタイトルと詳細
空港に降り立った瞬間、何ヶ月もかけて勉強した日本語の半分は忘れてしまうでしょう。
半分本気だけどホントに!東京/京都での2週間を終えて今帰国中です。旅行前の数か月間、ひらがな、カタカナを上達させ、元気Ⅰを進めていましたが、実際に日本語を話したり、実際の会話で聞いたりしなければならないことに直面すると、勉強のほとんどが消えてしまったように感じました。 。
私はメニュー項目を指差して「これお願いします」と言い、「おいしかった!」と表現するのがデフォルトになっていることに気づきました。食後には「ありがとうございます」をたくさん。
とにかく、ここでの私のヒントは、旅行中に参照したりリフレッシュしたりするために、より一般的なフレーズのリストを必ず書き留めて持参することです。また、勉強していたときは語彙よりも文法に重点を置いていたので、文章の組み立て方は理解できても、理解力が足りずに言いたいことが言えないことがよくあったと今になって気づきました。正しい言葉を知りません。したがって、研究でもそれらを交換することをお勧めします。
そして、それは大丈夫です!東京でも京都でも、どこへ行っても簡単な英語のコミュニケーションで問題なく対応できました。
このスレッドを見た海外のスレ民の反応
また、一般的なフレーズをたくさん学んだとしても、人々が何を言おうとしているのかを理解するのは難しいかもしれないため、聞き取りの練習をする必要があることも付け加えておきたいと思います。
人々はとても早く話し、俗語やカジュアルな用語を使います。それはあなたを台無しにします!
リスニングを練習する場所について何か提案はありますか?出発まであと10カ月ほどあるのですが、大学卒業以来一度も話していません。
皮肉なことに、YouTube。そこには、jlptから日常生活や外食などの特定の状況での会話に対応する教材がたくさんあります。
Trymydarnest が言ったように、YouTube にアクセスしてください。私がよく見ているチャンネルの例は次のとおりですhttps://www.youtube.com/watch?v=XdmYsZnYXRI
日本語を学ぶ: ストーリーを通じては便利な Youtube チャンネルです:https://youtube.com/@japanese_storyteller?si=RV00NXWGv798qGbO
ただし、Netflix などで日本のドラマを視聴するだけでも構いません。英語の字幕を聞いて読んでください。
YouTube についてはすでに言及されていますが、リスニングの練習用に Spotify もあります。日本語を学習するための Spotify チャンネルがあります。
はあ、まったく。何年も前に初めて日本に来たとき、自分には十分な基礎があると思っていました。まあ、最初は良いことをしてくれたので、まったく予備知識がなかったのも同然かもしれません。実際にある程度使えるようになるまで、そこに住んで1年ほどかかりました。
ハハ、これは間違いなく私の経験でした!
本当にいい出来事の一つは、私が初日に浅草寺で友達に箸を買っていた時でした。私が日本語を使おうとしているのを見つけた店主は、私が英語ですと言うと、ゆっくりと日本語でいくつかの文章を話し始めました。 (「ウィンストン・チャーチルは葉巻を吸っていた」、「ロンドンのビールはとても高い」)そして正直に言って、私の脳の一部がロック解除されたように感じられ、その後は自分がさらに夢中になっていることに気づきました!本当に面白くて優しくて、私の旅行の最高の思い出の一つになりました。
現実世界で言語を使うのはいつもかなり大変で、勉強中に自分のペースで物事を聞くのとは比べものになりませんが、間違いを恐れたり、愚かに見えることを恐れないでください。時間。
私の問題は、日本語の話し言葉にあまり時間を費やしたことがなかったので、(単語は知っていましたが)何を言われているのかあまり理解できなかったことです。
また、日本人は私(アメリカ人)よりもはるかに低い音量で話すので、彼らが何を言っているのかを聞き取るのが少し難しくなりました。
そうは言っても、ひらがな、特にカタカナが読めることは非常に役に立ちました。
ははは、京都や東京にいたときは、いつ試しても彼らは笑顔で英語OKって言ってくれました!特にコーヒードリンクを注文するとき
大丈夫、必要なのはフレーズだけです。 1 つのフレーズを覚えたら、旅行中ずっとバッグに入れておくことになります。
旅が終わる頃には女性を美しいと言い、ミニ会話をするようになっていました。旅行だったよ!
飛行機から降りたときは、自分のクソ日本語を使うことに本当に興奮していたので、準備はできていました。本当に忘れてしまうのは、食べ物を注文してメニューを急いでチェックしているとき、または本当に疲れていて簡単な単語を処理できないときです。対応できない言語で人々とやり取りするのは疲れるし、数回しかやらないし、ウェイターやスタッフとしてそれを行うことは想像できません。
たとえその瞬間が過ぎたとしても、何を言うべきだったかを考えてください。 次回も役に立ちます。 観光客としての交流の多くは、繰り返し行われる傾向があります。 そのため、たとえ最初に失敗したとしても、もう一度正しく直すチャンスが与えられます。
Genki 1 は旅行者として必要なものをすべて満たすのに十分です。本当に英語を話す必要があるという例外的なケースもありますが、ほとんどの場合は次のようなものを使用します。
どこですか
もういいですか
大丈夫ですか
ジョズドも得た(笑)。重要なのは、自分の主張を理解できるかどうかです。なぜなら、限られた英語よりも、限られた日本語の方が役立つ可能性が高いからです。
語彙力は常に問題です。教科書で効果的に教えられるのはそれだけだから、人々は文法問題を長々と解くのに非常に多くの時間を費やします。しかし、たとえ漠然と正しい順序で組み立てられていたとしても、必要な単語をぼかし出すことができれば、その方が何千パーセントも役に立ちます。 。
冗談ですが、私は昨日ここに来ましたが、日本語をまったく勉強しませんでした(おそらく勉強する必要があると思います)。
日本語と習慣についての短期集中講座を熱心に受講している人の写真を挿入します
うまくいきますよ!旅行に先立って勉強した数か月間よりも、その国にいて他の人の話を聞いたり、地元の人々と交流したりすることで、はるかに多くの語彙を学んだように感じます。言語に没頭することは、学習に非常に役立つ方法です。
大丈夫です。旅行前にしばらく勉強しようとしましたが、難しすぎる愚かな言語であることに気づき、諦めてしまい、意地悪く忘れてしまいました。
あなたが観光客であることは誰もが知っています。そして、地元の人はあなたの日本語を気にしたり、真剣に受け止めたりしません。ごめん。でも楽しんでください!
私は Duolingo を 2 年続けて勉強し、さらに学習を強化するために文法と語彙を別々に勉強しました…覚えていた唯一のクソは、ひらがなの読み方 (なぜかすべてのカタカナが駅を通過しました) と「いくらですか」の尋ね方でした。 』と数字を理解しました。ああ、もちろん「ありがとうございます、すみません、ください」 兄がいてくれて本当に嬉しかったです。彼は実際に家庭教師をつけてスピーキング練習をしたり、VR チャットで言語練習をしたりしているので、私たちのために旅行を運んでくれました。
それは素晴らしいですね、私は現時点ではフクロウをなだめるためだけにデュリンゴをしています(笑)。
新しい内容の学習に進むのに、永遠に時間がかかると感じたことはありませんか? 9000回のレッスンを受けた後も、私はまだ「ライスプリーズ」の翻訳に追われています。
漢字の書き取りレッスンなどでだいぶ良くなりました
漢字の授業はとても難しかったです。とりあえずスキップしました
1000%同意します、私は今ここにいます、そしてそれを妻に正確に言いました(笑)
イクル?そして、帰りの飛行機に乗っていると、どういうわけか魔法のようにすべての単語を再び思い出すことができます 😂
このサブチャンネルでこれまでに行われた最も関連性の高い投稿。
実際に使ってみると、どれだけ日本語を忘れていたかに驚きました。しかし幸運なことに、そのおかげで私はそこにいる間も勉強を続ける気になり、常に忘れていたフレーズを思い出させられました。 2週間が終わる頃には、ようやく、ようやくこれらのフレーズが脳に定着したように感じました。
そして、6週間前に帰国して以来、私は毎日一貫して日本語を勉強しています。長期的にはすべてうまくいきました。 🙂
医学的な懸念がある場合は、緊急時に誰かに見せることができる適切な指示をカードに書き留めておいてください。
私も仕事と旅行に行く前に 2 週間短期集中コースを受けていました。
私にとっては効果がありませんでした。堅苦しい日本語は全く役に立ちませんでした。銀行口座を作ることさえも。従業員が私にまだ住所を持っているか尋ねたので、「ありません」と言うと、「ないですか」と答えました。何度も「ありません」と言いました。私が持っていないと言っているのに、あなたはノーと答えるようなものですか?その時点では「ない」の意味すら分かりませんでした。その後、それは単なる正式な番号になりました。
日本語知識0%の状態で鬼金房という場所で料理人として働き始めました。同僚も英語がわかりませんでした。だから、他の人の話を聞いて、彼らがよく使う言葉をすべて覚えているのは私だけでした。そして、お客様の話をたくさん聞き、語彙も増えました。 1〜2か月後、私の日本語はまったくのレベルから悪くないレベルになりました。同僚ととても簡単に話したり、顧客に基本的な質問をしたりすることができました。新しい単語を聞いて、どんどん覚えていくこともあります。
人々の話を聞くことは、私の経験にとって非常に重要です。帰国してから5年が経ちますが、母国でも日本の職場で日本人と一緒に働いていました。今はそれほどではありませんが、良い会話はできます。
今、仕事で東京に2週間戻ってきたところなので、また慣れる必要がありました。でも、私が答えたり話したりする人が、私が日本人ではない(私がアジア人である)ことを知らなかったら、いつも嬉しいです。
😹「おいしー」「すごーい」「ありがとうございます」は、前回の旅行前に同じような学習コースで学んだ結果、本当に心に残った言葉でした(笑)。現在の計画は、帰国前にテラスハウス風の新しいリアリティ番組を見て、小さなジェスチャーが私にできることのほとんどになることを受け入れることです。でも、学んでいく過程は楽しくて、いつか自分の名前を簡単な文字で書けるようになった時はお寺に誇りに思いました(ノラなので簡単です笑)。
私の場合、物忘れが減り、パフォーマンスに対する不安が大きくなりました。ごちそうさまでした、と何度も言いました。何千回も言いましたが、何らかの理由で、日本に到着して最初の数日間は、魔法のようにそれを言うことができなくなりました。
そうです、私は日本語で誰とも実際に会話したことがなかったので、文字通り畏怖の念を抱きました。初日を終えて、ようやく自分の世界にしっかりと定着できたと思います。
よーい!私も日本から出発します。私もあなたに同感ですが、私も日常会話に助詞を入れることを忘れることがあります。神経質だったのかもしれないし、単に気が抜けてしまっただけかもしれない。没頭することで、身の回りの漢字を見ることに慣れることができます。
私たちは皆、まだ学んでいる途中なので、大丈夫だと思います。いつかそこに辿り着くよ!私と同じように、あなたも日本で楽しい時間を過ごしていただければ幸いです。 🇯🇵
実際には逆の経験がありましたが、私は勉強しなかったので期待はありませんでしたが、何年も(おそらく10年以上?)字幕付きのアニメを見てきました。それが役立つとは期待していませんでしたが、一度そこに浸ってみると、驚くほど多くのことを理解し、一部を話すことさえできました、特に酔っているほど言葉が簡単に出てきました。私の文法や文の構造などは明らかにクソで、結局単語しか知りませんでしたが、気にせず、地元の人々と楽しく過ごしました。
来年もまた行く予定ですが、実際に文字を学び、もう少し基礎を身につけるために、今は Duolingo をやっているところです。
兄弟、私は今ここにいます!そして私はすぐにそれを感じました!
私は読み方を学んだのとは逆のことをしましたが、ほとんどの単語の意味は実際には知りませんでした。
フレーズをすぐに書き留めて手元に置いておくべきだというOPに同意します。なぜなら、呼吸と高級食事以外すべてを忘れるスポンジ・ボブのエピソードのように、頭が真っ白になるからです。
私もそれに苦しみましたが、私の場合は数日後にすべて元に戻りました。最初の数日は 2 つの単語を組み合わせることができませんでした (時差ぼけで頭が混乱し、第一言語と英語を頻繁に切り替え、自分の日本語スキルが非常に限られていることを自覚していたため、実際の生活の場で初めて使うことになったのだと思います) …) と思ったのですが、どういうわけか英語が通じない場所や状況に陥ってしまったので、努力するしかありませんでした。たくさんの間違いを犯したと確信していますが、重要なことは、自分のことを理解してもらい、会話が理にかなっていたことです。その結果、努力を続ける自信が高まりました。
そして正直に言うと、私は自分のペースで日本語を勉強して2年足らずしか経っていませんでしたが、そもそも何を期待していたのでしょうか?初心者としてはかなり満足のいくパフォーマンスでした。 15年以上英語を勉強した後、21歳のときに初めてイギリスを訪れたときのことはもっと悪い思い出です。学校の成績が良かったので自信満々だったのですが、そこに辿り着いたのですが…まったく理解できませんでしたし、人々も私のことを理解できませんでした。本物の英語は私にはドイツ語のように聞こえました(笑)
かなり同意します(笑)。 11月の旅行に向けて1月に学習を始めましたが、到着すると、片方の耳でシューシューという音が聞こえ、もう一方の耳でシューシューという音が聞こえてきました。
私は少なくともホテルやレストランなどの基本的なものは管理しましたが、ある例では金物店から何かを購入する必要があり、日本語と英語の会話が途切れました。
次回に向けてもっと勉強してみます😆
Duolingo のレッスンを諦めて、代わりに一般的なフレーズを勉強する時期が来たようです。
実生活では人々の話し方は大きく異なります。退職前に数か月間ビデオ通話の家庭教師を受け、数年間はオンライン授業を受けていましたが、引っ越し後は基本的にゼロからスタートしたように感じました
そして、私が学んだ多くのことは、人々は実際にはそのようなことを言わず、私が何を言おうとしているのか理解していなかったことがわかりました
環境騒音は言うに及ばず
そのため、最初の数か月間は再学習を急ぐ必要があり大変で、市役所や銀行で話すことさえ不可能に感じられました。
旅の半ばくらいでイップスになってしまい、「ありがとうございました」が滑らかに言えなくなってしまいました。
7 日間は、一般的なフレーズを使用しても問題ありません。 8日目、そしてブーム。もう3回試さないと言えませんでした。ははは。
メンタルリハーサルが役に立ちます。
さまざまな状況を想像し、短いシーンを視覚化します。
あなたに悪いことは何も起こらないことを忘れないでください。
とても共感できる。
私はN5レベルくらいですが、正直に言うとあまり使っていません。
それでも、なんとか良い一文を一つ言い出すことができました。
氷をください。私のじょの足が欲しいです。
完璧ではないかもしれませんが、うまくいきました!
意地悪に聞こえたくないのですが、「ひらがなを勉強している」という人は、おそらく最初からほとんど知識がありませんでした。
ご覧いただきありがとうございました。みなさんはどう感じましたか?
コメント